γέλγη: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0479.png Seite 479]] τά, kleine, kurze Waaren, = [[ῥῶπος]], Eupol. Poll. 9, 47; die Form ἡ [[γέλγη]] scheint falsch; auch = Näschereien, u. bei Luc. Lexiph. 3 der Marktplatz dafür.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0479.png Seite 479]] τά, kleine, kurze Waaren, = [[ῥῶπος]], Eupol. Poll. 9, 47; die Form ἡ [[γέλγη]] scheint falsch; auch = Näschereien, u. bei Luc. Lexiph. 3 der Marktplatz dafür.
}}
{{bailly
|btext=ῶν ([[τά]]) :<br />marché aux chiffons, aux objets de rebut.<br />'''Étymologie:''' DELG t. pop. sans étym.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γέλγη''': -ῶν, τά, = [[ῥῶπος]], μικραὶ πραγματεῖαι, «ψιλικὰ» ἢ παλαιὰ πράγματα, καὶ ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] πωλοῦνται, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 5, Λουκ. Λεξιφ. 3. ([[γέλγη]], ἡ, φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] [[σφάλμα]] τῶν γραμμ.).
|lstext='''γέλγη''': -ῶν, τά, = [[ῥῶπος]], μικραὶ πραγματεῖαι, «ψιλικὰ» ἢ παλαιὰ πράγματα, καὶ ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] πωλοῦνται, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 5, Λουκ. Λεξιφ. 3. ([[γέλγη]], ἡ, φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] [[σφάλμα]] τῶν γραμμ.).
}}
{{bailly
|btext=ῶν ([[τά]]) :<br />marché aux chiffons, aux objets de rebut.<br />'''Étymologie:''' DELG t. pop. sans étym.
}}
}}
{{grml
{{grml