3,274,921
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] 1) für die Finger bestimmt, [[ὄργανον]], ein Instrument, das mit den Fingern gespielt wird, Poll. 4, 66; αὐλοί Ath. IV, 176 f; [[ψῆφος]], der Stein am Ringe, Pallad. 87 (XI, 290). – 2) aus Daktylen bestehend, [[ῥυθμός]] Longin. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] 1) für die Finger bestimmt, [[ὄργανον]], ein Instrument, das mit den Fingern gespielt wird, Poll. 4, 66; αὐλοί Ath. IV, 176 f; [[ψῆφος]], der Stein am Ringe, Pallad. 87 (XI, 290). – 2) aus Daktylen bestehend, [[ῥυθμός]] Longin. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> dont on joue avec les doigts (instrument de musique, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> qu’on porte au doigt (pierre précieuse dans un anneau);<br /><b>3</b> composé de dactyles ; δακτυλικὸν [[μέτρον]] vers dactylique.<br />'''Étymologie:''' [[δάκτυλος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δακτῠλικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἁρμόδιος]] εἰς τὸν δάκτυλον, Λατ. digitalis· αὐλὸς δ., αὐλὸς ὃν ἔπαιζον διὰ τῶν δακτύλων, Ἀθήν. 176F· δ. [[ψῆφος]], [[λίθος]] ἐντεθειμένος εἰς [[δακτύλιον]], Ἀνθ. Π. 11. 290. II. ἐν τῇ μετρικῇ [[δακτυλικός]], ῥυθμὸς Λογγῖν. 39. 4. ― Ἐπίρρ. –κῶς Δράκ. 13, 22, Εὐστ. 11. 25. | |lstext='''δακτῠλικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἁρμόδιος]] εἰς τὸν δάκτυλον, Λατ. digitalis· αὐλὸς δ., αὐλὸς ὃν ἔπαιζον διὰ τῶν δακτύλων, Ἀθήν. 176F· δ. [[ψῆφος]], [[λίθος]] ἐντεθειμένος εἰς [[δακτύλιον]], Ἀνθ. Π. 11. 290. II. ἐν τῇ μετρικῇ [[δακτυλικός]], ῥυθμὸς Λογγῖν. 39. 4. ― Ἐπίρρ. –κῶς Δράκ. 13, 22, Εὐστ. 11. 25. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |