3,274,522
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=newkore/w | |Beta Code=newkore/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to be a [[νεωκόρος]], [[serve]], [[tend]], in Pass., Ἑστία… ὑπὸ παρθένων νεωκορεῖται <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>28</span>, cf. <span class="title">BMus.Inscr.</span>481*.153 (Ephesus, ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> ironically, [[sweep clean]], [[clean out]], [[plunder a temple]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>574d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[honour with a temple]], <b class="b3">τὸν αὑτῶν σύμμαχον</b> (sc. [[θεόν]]) <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.9.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[keep clean and pure]], <b class="b3">νεωκορεῖν ἔρωτα</b> [[cherish]] love [[in a pure heart]] (as in a temple), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>48</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to be a [[νεωκόρος]], [[serve]], [[tend]], in Pass., Ἑστία… ὑπὸ παρθένων νεωκορεῖται <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>28</span>, cf. <span class="title">BMus.Inscr.</span>481*.153 (Ephesus, ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> ironically, [[sweep clean]], [[clean out]], [[plunder a temple]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>574d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[honour with a temple]], <b class="b3">τὸν αὑτῶν σύμμαχον</b> (sc. [[θεόν]]) <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.9.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[keep clean and pure]], <b class="b3">νεωκορεῖν ἔρωτα</b> [[cherish]] love [[in a pure heart]] (as in a temple), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>48</span>.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />prendre soin d'un temple.<br />'''Étymologie:''' [[νεωκόρος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεωκορέω''': εἶμαι [[νεωκόρος]], ὑπηρετῶ, Κοτυτοῖ καὶ τοῖς ἄλλοις Ἀττικοῖς κονισάλοις νεωκορεῖ Συνέσ. 178Α. ― Παθ., Ἑστία... νεωκορεῖται ὑπὸ παρθένων Κορνοῦτ. π. Θ. Φ. 28. 2) εἰρωνικῶς, [[καθαρίζω]] ἐντελῶς, σαρώνω, συλῶ, «ξεγυμνώνω» ναόν, Πλάτ. Πολ. 574D, πρβλ. Valck. εἰς Εὐρ. Φοιν. 534. ΙΙ. μεταφορ., τηρῶ καθαρόν, ἁγνόν, νεωκορεῖν ἔρωτα, τρέφειν ἔρωτα ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ (ὡς ἐντὸς ναοῦ), Λουκ. Ἔρωτ. 48. | |lstext='''νεωκορέω''': εἶμαι [[νεωκόρος]], ὑπηρετῶ, Κοτυτοῖ καὶ τοῖς ἄλλοις Ἀττικοῖς κονισάλοις νεωκορεῖ Συνέσ. 178Α. ― Παθ., Ἑστία... νεωκορεῖται ὑπὸ παρθένων Κορνοῦτ. π. Θ. Φ. 28. 2) εἰρωνικῶς, [[καθαρίζω]] ἐντελῶς, σαρώνω, συλῶ, «ξεγυμνώνω» ναόν, Πλάτ. Πολ. 574D, πρβλ. Valck. εἰς Εὐρ. Φοιν. 534. ΙΙ. μεταφορ., τηρῶ καθαρόν, ἁγνόν, νεωκορεῖν ἔρωτα, τρέφειν ἔρωτα ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ (ὡς ἐντὸς ναοῦ), Λουκ. Ἔρωτ. 48. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |