σκαλμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν [[πλάτας]] ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν [[πλάτας]] ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />cheville où l'on fixe la rame au plat-bord du navire.<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκαλμός''': ὁ, τὸ [[ξύλον]] ἢ [[πασσαλίσκος]] πρὸς ὃν παρ’ Ἕλλησιν ἡρμοζετο ἡ [[κώπη]] διὰ τοῦ τροπωτῆρος, «[[σκαρμός]]», Λατιν. scalmus, paxillus, Ὕμν. Ὁμ. 6. 42, πρβλ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 376, Εὐρ. Ἑλ. 1598, Ι. Τ. 1347· [[ὑπομόχλιον]] ὁ σκ. γίνεται Ἀριστ. Μηχαν. 4, 1. ΙΙ. σκ. [[θρανίτης]], [[κάθισμα]] ἐρετῶν, Πολύβ. 16. 3, 4.
|lstext='''σκαλμός''': ὁ, τὸ [[ξύλον]] ἢ [[πασσαλίσκος]] πρὸς ὃν παρ’ Ἕλλησιν ἡρμοζετο ἡ [[κώπη]] διὰ τοῦ τροπωτῆρος, «[[σκαρμός]]», Λατιν. scalmus, paxillus, Ὕμν. Ὁμ. 6. 42, πρβλ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 376, Εὐρ. Ἑλ. 1598, Ι. Τ. 1347· [[ὑπομόχλιον]] ὁ σκ. γίνεται Ἀριστ. Μηχαν. 4, 1. ΙΙ. σκ. [[θρανίτης]], [[κάθισμα]] ἐρετῶν, Πολύβ. 16. 3, 4.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />cheville où l'on fixe la rame au plat-bord du navire.<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml