σπεῖρον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0919.png Seite 919]] τό, ein Gewand od. Tuch rum Umwickeln od. Umhüllen, bes. ein als Kleid dienendes Tuch, ein Umwurf zur Umhüllung des Leibes; [[εἴλυμα]] σπείρων, ein Umschlag um gewaschene Gewänder, Od. 6, 179; κακὰ [[σπεῖρα]], schlechte Hüllen, von den Lumpen eines Bettlers. 4, 245; Leichentuch, 2, 102. 19, 147. 24, 137; Segeltuch, 5, 318. 6, 269; νυμφιδίου σπείροιο παρακλίνασα καλύπτρην, Euphorion bei Schol. Eur. Phoen. 688.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0919.png Seite 919]] τό, ein Gewand od. Tuch rum Umwickeln od. Umhüllen, bes. ein als Kleid dienendes Tuch, ein Umwurf zur Umhüllung des Leibes; [[εἴλυμα]] σπείρων, ein Umschlag um gewaschene Gewänder, Od. 6, 179; κακὰ [[σπεῖρα]], schlechte Hüllen, von den Lumpen eines Bettlers. 4, 245; Leichentuch, 2, 102. 19, 147. 24, 137; Segeltuch, 5, 318. 6, 269; νυμφιδίου σπείροιο παρακλίνασα καλύπτρην, Euphorion bei Schol. Eur. Phoen. 688.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />bande de toile pour envelopper, <i>d'où</i><br /><b>1</b> tissu, vêtement ; τὰ [[σπεῖρα]] haillons;<br /><b>2</b> linceul, suaire;<br /><b>3</b> voile de navire.<br />'''Étymologie:''' [[σπείρω]] ; cf. [[σπεῖρα]]¹.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπεῖρον''': τό, [[τεμάχιον]] ὑφάσματος, Ὅμηρ. (μόνον ἐν τῇ Ὀδ.), [[εἴλυμα]] σπείρων, [[ὕφασμα]] περιτυλίσσον, Ζ. 179· κακὰ [[σπεῖρα]], ἐλεεινὰ ἐνδύματα, ἐπὶ ἐπαίτου, Δ. 245· αἴκεν ἄτερ σπείρου [[κῆται]], [[ἄνευ]] σαβάνου, Β. 102, Τ. 147, Ω. 137· [[σπεῖρον]] καὶ [[ἐπίκριον]], [[ἱστίον]] καὶ ἀντέννα, Ε. 318· πείσματα καὶ [[σπεῖρα]] [[[ἔνθα]] ἡ λήγουσα [[εἶναι]] μακρὰ ἐν ἄρσει], Ζ. 269· ἴδε Nitzsch εἰς Κ. 32· - παρὰ μεταγεν., [[ἔνδυμα]], [[φόρεμα]], νυμφιδίου σπείροιο καλύπτρη Εὔφορ. 48· πρβλ. [[σπειρίον]]. - Καθ’ Ἡσύχ. «τὸ καλὸν [[ἱμάτιον]] καὶ τὸ ῥακῶδες».
|lstext='''σπεῖρον''': τό, [[τεμάχιον]] ὑφάσματος, Ὅμηρ. (μόνον ἐν τῇ Ὀδ.), [[εἴλυμα]] σπείρων, [[ὕφασμα]] περιτυλίσσον, Ζ. 179· κακὰ [[σπεῖρα]], ἐλεεινὰ ἐνδύματα, ἐπὶ ἐπαίτου, Δ. 245· αἴκεν ἄτερ σπείρου [[κῆται]], [[ἄνευ]] σαβάνου, Β. 102, Τ. 147, Ω. 137· [[σπεῖρον]] καὶ [[ἐπίκριον]], [[ἱστίον]] καὶ ἀντέννα, Ε. 318· πείσματα καὶ [[σπεῖρα]] [[[ἔνθα]] ἡ λήγουσα [[εἶναι]] μακρὰ ἐν ἄρσει], Ζ. 269· ἴδε Nitzsch εἰς Κ. 32· - παρὰ μεταγεν., [[ἔνδυμα]], [[φόρεμα]], νυμφιδίου σπείροιο καλύπτρη Εὔφορ. 48· πρβλ. [[σπειρίον]]. - Καθ’ Ἡσύχ. «τὸ καλὸν [[ἱμάτιον]] καὶ τὸ ῥακῶδες».
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />bande de toile pour envelopper, <i>d'où</i><br /><b>1</b> tissu, vêtement ; τὰ [[σπεῖρα]] haillons;<br /><b>2</b> linceul, suaire;<br /><b>3</b> voile de navire.<br />'''Étymologie:''' [[σπείρω]] ; cf. [[σπεῖρα]]¹.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth