συγκαταζεύγνυμι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatazeygnymi
|Transliteration C=sygkatazeygnymi
|Beta Code=sugkatazeu/gnumi
|Beta Code=sugkatazeu/gnumi
|Definition=[[yoke together]], [[join in marriage]], τινά τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>2</span>, cf. <span class="bibl">Sor.1.34</span>:—Pass., <b class="b3">ἄτῃ συγκατέζευκται κακῇ</b> [[has become a yoke-fellow]] with misery, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>123</span>; cf. [[συγκεράννυμι]].
|Definition=[[yoke together]], [[join in marriage]], τινά τινι Plu.''Cam.''2, cf. Sor.1.34:—Pass., <b class="b3">ἄτῃ συγκατέζευκται κακῇ</b> [[has become a yoke-fellow]] with misery, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''123; cf. [[συγκεράννυμι]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 16:
|btext=unir : τινά τινι une personne à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταζεύγνυμι]].
|btext=unir : τινά τινι une personne à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταζεύγνυμι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συγκαταζεύγνῡμι''': μέλλ. -ξω, συζευγνύω, [[συνδέω]], εἰς γάμον, τινά τινι Πλουτ. Κάμιλλ. 2. - Παθ., ἄτῃ συγκατέζευκται κακῇ, συνέζευκται δεινῇ ἄτῃ, [[εἶναι]] συνεζευγμένος μετὰ δεινῆς δυστυχίας, Σοφ. Αἴ. 123· πρβλ. [[συγκεράννυμι]].
|elnltext=συγ-καταζεύγνυμι samen onder een juk brengen verbinden met, binden aan, pass. met dat.. Soph. Ai. 123. in een huwelijk verbinden met, met acc. en dat.. Plut. Cam. 2.4.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταζεύγνῡμι:''' [[сопрягать]], [[сочетать браком]] (τινά τινι Plut., Luc.): ἄτῃ συγκαταζευχθῆναι κακῇ Soph. быть обреченным на несчастье.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συγκαταζεύγνῡμι:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[ζεύω]], [[δένω]] μαζί με, [[παντρεύω]] κάποιον, <i>τινά τινι</i>, σε Πλούτ. — Παθ., <i>ἄτῃ συγκατέζευκται</i>, έχει δεθεί [[στενά]], έχει παντρευτεί τη [[δυστυχία]] του, σε Σοφ.
|lsmtext='''συγκαταζεύγνῡμι:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[ζεύω]], [[δένω]] μαζί με, [[παντρεύω]] κάποιον, <i>τινά τινι</i>, σε Πλούτ. — Παθ., <i>ἄτῃ συγκατέζευκται</i>, έχει δεθεί [[στενά]], έχει παντρευτεί τη [[δυστυχία]] του, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγκαταζεύγνῡμι:''' [[сопрягать]], [[сочетать браком]] (τινά τινι Plut., Luc.): ἄτῃ συγκαταζευχθῆναι κακῇ Soph. быть обреченным на несчастье.
|lstext='''συγκαταζεύγνῡμι''': μέλλ. -ξω, συζευγνύω, [[συνδέω]], εἰς γάμον, τινά τινι Πλουτ. Κάμιλλ. 2. - Παθ., ἄτῃ συγκατέζευκται κακῇ, συνέζευκται δεινῇ ἄτῃ, [[εἶναι]] συνεζευγμένος μετὰ δεινῆς δυστυχίας, Σοφ. Αἴ. 123· πρβλ. [[συγκεράννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καταζεύγνυμι samen onder een juk brengen verbinden met, binden aan, pass. met dat.. Soph. Ai. 123. in een huwelijk verbinden met, met acc. en dat.. Plut. Cam. 2.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[yoke]] [[together]], [[join]] in [[marriage]], τινά τινι Plut.:—Pass., ἄτῃ συγκατέζευκται has [[become]] a [[yoke]]-[[fellow]] with [[misery]], Soph.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[yoke]] [[together]], [[join]] in [[marriage]], τινά τινι Plut.:—Pass., ἄτῃ συγκατέζευκται has [[become]] a [[yoke]]-[[fellow]] with [[misery]], Soph.
}}
}}