3,274,399
edits
m (Text replacement - "=*† " to "=") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[αἰσχροκερδῶς]], adv., <br />[[from]] [[eagerness]] for [[base]] [[gain]]: I Pe 5:2 ([[here]] [[only]]). † | |astxt=[[αἰσχροκερδῶς]], adv., <br />[[from]] [[eagerness]] for [[base]] [[gain]]: I Pe 5:2 ([[here]] [[only]]). † | ||
Line 10: | Line 7: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=adverb, from [[eagerness]] for [[base]] [[gain]] (for [[filthy]] [[lucre]]): [[Titus]] 1:11. Not [[found]] [[elsewhere]]. | |txtha=adverb, from [[eagerness]] for [[base]] [[gain]] (for [[filthy]] [[lucre]]): [[Titus]] 1:11. Not [[found]] [[elsewhere]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />avec empressement pour le gain ; avec une honteuse cupidité, avec avarice.<br />'''Étymologie:''' [[αἰσχροκερδής]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':a„scrokerdîj 埃士赫羅-咳而多士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':卑鄙的-獲利 似的<br />'''字義溯源''':下賤地,貪財地;源自([[αἰσχροκερδής]])=下賤的);由([[αἰσχρός]])=可恥的)與([[κέρδος]])*=獲利)組成;其中 ([[αἰσχρός]])出自([[αἰσχύνομαι]])=感覺羞恥),而 ([[αἰσχύνομαι]])出自([[αἰσθητήριον]])Y*=毀容)。參讀 ([[αἰσχροκερδής]])<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 貪財的(1) 彼前5:2 | |sngr='''原文音譯''':a„scrokerdîj 埃士赫羅-咳而多士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':卑鄙的-獲利 似的<br />'''字義溯源''':下賤地,貪財地;源自([[αἰσχροκερδής]])=下賤的);由([[αἰσχρός]])=可恥的)與([[κέρδος]])*=獲利)組成;其中 ([[αἰσχρός]])出自([[αἰσχύνομαι]])=感覺羞恥),而 ([[αἰσχύνομαι]])出自([[αἰσθητήριον]])Y*=毀容)。參讀 ([[αἰσχροκερδής]])<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 貪財的(1) 彼前5:2 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: ագահորեն; Esperanto: avide; Finnish: ahneesti; French: [[avidement]]; German: [[gierig]]; Hungarian: mohón; Italian: [[cupidamente]]; Latin: [[avide]], [[avariter]]; Russian: [[жадно]]; Yiddish: זשעדנע | |||
}} | }} |