ἀμετάβατος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametavatos
|Transliteration C=ametavatos
|Beta Code=a)meta/batos
|Beta Code=a)meta/batos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not changing place]], [[stationary]], ἥλιος <span class="bibl">Cleom.2.1</span>; οὐρανός <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>611.5</span>. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without transition]], ἀκινήτως καὶ ἀ. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>52</span>, cf. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>1162.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Gramm., [[intransitive]], ῥῆμα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>44.12</span>, al. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[intransitively]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 158</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[incapable of being traversed]], i.e. [[unextended]], <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>1p.18U.</span></span>
|Definition=ἀμετάβατον,<br><span class="bld">A</span> [[not changing place]], [[stationary]], ἥλιος Cleom.2.1; οὐρανός Simp.''in Ph.''611.5. Adv. [[ἀμεταβάτως]] = [[without transition]], [[ἀκινήτως]] καὶ [[ἀμεταβάτως]] Procl.''Inst.''52, cf. Simp. ''in Ph.''1162.6.<br><span class="bld">2</span> Gramm., [[intransitive]], ῥῆμα A.D.''Pron.''44.12, al. Adv. [[ἀμεταβάτως]] = [[intransitively]], Sch.Ar.''Pl.'' 158.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[incapable of being traversed]], i.e. [[unextended]], Epicur. ''Ep.''1p.18U.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> fil.<br /><b class="num">1</b> [[inmóvil]] (ὁ ἥλιος) οὐκ ἔστι δ' [[ἀκίνητος]] οὐδὲ ἀ. Cleom.2.1.71, (ὁ οὐρανός) οὐ μεταβαίνει τόπον ἐκ τόπου, ἀλλὰ μένει γε ἐν ταὐτῷ καὶ ἀ. λέγεται Simp.<i>in Ph</i>.611.5.<br /><b class="num">2</b> [[inmutable]] c. abstr. ἡ [[ἐνέργεια]] τοῦ νοῦ Procl.<i>in Euc</i>.214.1, Simp.<i>in Ph</i>.1162.6, cf. Procl.<i>in Ti</i>.2.243.19, ζωή Simp.<i>in Ph</i>.613.38, tb. subst. τὸ ἀμετάβατον τῶν ποιοτήτων Porph.<i>in Cat</i>.100.8.<br /><b class="num">3</b> subst. [[impenetrabilidad]] ἡ γὰρ κοινότης ἡ ὑπάρχουσα αὐτοῖς πρὸς τὰ ἀμετάβατα la comunidad que se da entre ellos (los átomos) en cuanto a su impenetrabilidad</i> Epicur.<i>Ep</i>.[2] 59.8.<br /><b class="num">II</b> gram.<br /><b class="num">1</b> del pronombre [[reflexivo]] op. [[τὰ μεταβατικά]] A.D.<i>Pron</i>.44.12, ἡ ἀ. κατὰ τὸ πρόσωπον [[ἀντωνυμία]] Sch.D.T.88.31.<br /><b class="num">2</b> del verbo [[intransitivo]] ῥῆμα Sch.D.T.89.4, cf. Priscian.<i>Inst</i>.552.25.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> fil. [[sin transición]] ἀκινήτως καὶ ἀ. sin movimiento ni transición</i> Procl.<i>Inst</i>.52.<br /><b class="num">2</b> gram. [[intransitivamente]] Sch.Ar.<i>Pl</i>.142, 158.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> fil.<br /><b class="num">1</b> [[inmóvil]] (ὁ [[ἥλιος]]) οὐκ ἔστι δ' [[ἀκίνητος]] οὐδὲ ἀ. Cleom.2.1.71, (ὁ [[οὐρανός]]) οὐ μεταβαίνει τόπον ἐκ τόπου, ἀλλὰ μένει γε ἐν ταὐτῷ καὶ ἀ. λέγεται Simp.<i>in Ph</i>.611.5.<br /><b class="num">2</b> [[inmutable]] c. abstr. ἡ [[ἐνέργεια]] τοῦ νοῦ Procl.<i>in Euc</i>.214.1, Simp.<i>in Ph</i>.1162.6, cf. Procl.<i>in Ti</i>.2.243.19, [[ζωή]] Simp.<i>in Ph</i>.613.38, tb. subst. τὸ ἀμετάβατον τῶν ποιοτήτων Porph.<i>in Cat</i>.100.8.<br /><b class="num">3</b> subst. [[impenetrabilidad]] ἡ γὰρ κοινότης ἡ ὑπάρχουσα αὐτοῖς πρὸς τὰ ἀμετάβατα = la [[comunidad]] que se da entre ellos (los átomos) en cuanto a su impenetrabilidad</i> Epicur.<i>Ep</i>.[2] 59.8.<br /><b class="num">II</b> gram.<br /><b class="num">1</b> del [[pronombre]] [[reflexivo]] op. [[τὰ μεταβατικά]] A.D.<i>Pron</i>.44.12, ἡ ἀμετάβατος κατὰ τὸ πρόσωπον [[ἀντωνυμία]] Sch.D.T.88.31.<br /><b class="num">2</b> del [[verbo]] [[intransitivo]] ῥῆμα Sch.D.T.89.4, cf. Priscian.<i>Inst</i>.552.25.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀμεταβάτως]]<br /><b class="num">1</b> fil. [[sin transición]], [[ἀκινήτως]] καὶ [[ἀμεταβάτως]] = sin [[movimiento]] ni [[transición]]</i> Procl.<i>Inst</i>.52.<br /><b class="num">2</b> gram. [[intransitivamente]] Sch.Ar.<i>Pl</i>.142, 158.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀμετάβατος]], -ον) [[μεταβαίνω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει μεταβεί ή δεν μπορεί να μεταβεί [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον ήλιο ή τον ουρανό) αυτός που δεν μεταβάλλει [[θέση]], [[στάσιμος]], [[ακίνητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν μπορεί [[κανείς]] να τον διαβεί, να τον διασχίσει.
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀμετάβατος]], -ον) [[μεταβαίνω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει μεταβεί ή δεν μπορεί να μεταβεί [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον ήλιο ή τον ουρανό) αυτός που δεν μεταβάλλει [[θέση]], [[στάσιμος]], [[ακίνητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν μπορεί [[κανείς]] να τον διαβεί, να τον διασχίσει.
}}
{{trml
|trtx====[[intransitive]]===
Albanian: jokalimtar; Arabic: لَازِم‎; Armenian: անանցողական; Belarusian: непераходны; Bengali: অকর্মক ক্রিয়া; Bulgarian: непреходен; Catalan: intransitiu; Chinese Mandarin: 不及物; Czech: nepřechodný; Danish: intransitiv; Dutch: [[onovergangelijk]], [[intransitief]]; Esperanto: netransitiva; Finnish: intransitiivinen; French: [[intransitif]]; Galician: intransitivo; Georgian: გარდაუვალი; German: [[intransitiv]]; Greek: [[αμετάβατος]]; Ancient Greek: [[ἀμετάβατος]]; Hungarian: tárgyatlan; Icelandic: áhrifslaus; Ido: netransitiva; Irish: neamhaistreach; Italian: [[intransitivo]]; Japanese: 自動; Korean: 자동; Latin: [[intransitivus]]; Macedonian: непреоден; Malayalam: അകർമ്മക്രിയ, അകർമ്മകം; Mongolian: үл тусах, эс тусах; Norman: întransitif; Norwegian: intransitiv; Polish: nieprzechodni; Portuguese: [[intransitivo]]; Romanian: intransitiv; Russian: [[непереходный]]; Sanskrit: अकर्मक; Scottish Gaelic: anasdolach, neo-aisigeach, neo-chuspaireach; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏прела̄зан, не̏пријела̄зан; Roman: nȅprelāzan, nȅprijelāzan; Slovak: neprechodný; Slovene: neprehoden; Spanish: [[intransitivo]]; Swedish: intransitiv; Tagalog: katawanin; Turkish: geçişsiz; Ukrainian: неперехідний; Vietnamese: nội; Volapük: neloveädik; Welsh: cyflawn; Zazaki: nêravêrde
}}
}}