ἀνασειράζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaseirazo
|Transliteration C=anaseirazo
|Beta Code=a)naseira/zw
|Beta Code=a)naseira/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[draw back with a hawser]], <span class="bibl">A.R.1.391</span>: metaph., [[hold in check]], [[φλόγα]] [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>561</span>; τὴν ὄρεξιν <span class="title">AP</span>9.687. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[draw off the right road]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>237</span>; [[draw away]], c. gen., τινὰ χάρμης <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>39.355</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[draw back with a hawser]], A.R.1.391: metaph., [[hold in check]], [[φλόγα]] [[varia lectio|v.l.]] in Ar.''Fr.''561; τὴν ὄρεξιν ''AP''9.687.<br><span class="bld">2</span> [[draw off the right road]], E.''Hipp.''237; [[draw away]], c. gen., τινὰ χάρμης Nonn. ''D.''39.355.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=secouer la bride (pour dompter le cheval).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], σειράζω.
|btext=secouer la bride (pour dompter le cheval).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], σειράζω.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασειράζω:''' досл. оттягивать поводом, перен.:<br /><b class="num">1</b> [[сбивать с пути]] (ἀ. τινὰ καὶ παρακόπτειν φρένας Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[сдерживать]], [[подавлять]] (ὄρεξιν, ἰωήν Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνασειράζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[σειρά]]),<br /><b class="num">I.</b> [[τραβώ]] προς τα [[πίσω]] με την [[αλυσίδα]], [[περιορίζω]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[απομακρύνω]] από το δρόμο, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀνασειράζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[σειρά]]),<br /><b class="num">I.</b> [[τραβώ]] προς τα [[πίσω]] με την [[αλυσίδα]], [[περιορίζω]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[απομακρύνω]] από το δρόμο, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασειράζω:''' досл. оттягивать поводом, перен.:<br /><b class="num">1)</b> [[сбивать с пути]] (ἀ. τινὰ καὶ παρακόπτειν φρένας Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[сдерживать]], [[подавлять]] (ὄρεξιν, ἰωήν Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σειρά]]<br /><b class="num">I.</b> to [[draw]] [[back]] with a [[rein]], to [[hold]] in [[check]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> to [[draw]] aside from the [[road]], Eur.
|mdlsjtxt=[[σειρά]]<br /><b class="num">I.</b> to [[draw]] [[back]] with a [[rein]], to [[hold]] in [[check]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> to [[draw]] aside from the [[road]], Eur.
}}
}}