ἀπορούω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0322.png Seite 322]] abspringen, Hom. öfter, nur im aor. ἀπόρουσα; ἀπόρουσε λιπὼν [[δίφρον]], sprang herab, Iliad. 5, 20; ἀπὸ πάντες ὄρουσαν 12, 83; zurückspringen, wegspringen, Od. 22, 95; [[πάλιν]] δ' ἀπὸ χαλκὸς ὄρουσεν, prallte ab, Iliad. 21, 593; hervorkommen, κίονες Pind. frg. 58; – sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0322.png Seite 322]] abspringen, Hom. öfter, nur im aor. ἀπόρουσα; ἀπόρουσε λιπὼν [[δίφρον]], sprang herab, Iliad. 5, 20; ἀπὸ πάντες ὄρουσαν 12, 83; zurückspringen, wegspringen, Od. 22, 95; [[πάλιν]] δ' ἀπὸ χαλκὸς ὄρουσεν, prallte ab, Iliad. 21, 593; hervorkommen, κίονες Pind. frg. 58; – sp. D.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀπώρουσα, épq. ἀπόρουσα;<br />s'élancer loin de, s'élancer en arrière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὀρούω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπορούω''': [[ἀπολείπω]] τι καὶ [[φεύγω]] δρομαίως, [[Ἰδαῖος]] δ’ ἀπόρουσε Ἰλ. Ε. 20. κτλ: πρβλ. Ὀδ. Χ. 95· [[ἀλλήλων]] Ὀρφ. Ἀργ. 703: ― ἀναπηδῶ ἀπό τινος θέσεως, πρέμνων Πινδ. Ἀποσπ. 58.
|lstext='''ἀπορούω''': [[ἀπολείπω]] τι καὶ [[φεύγω]] δρομαίως, [[Ἰδαῖος]] δ’ ἀπόρουσε Ἰλ. Ε. 20. κτλ: πρβλ. Ὀδ. Χ. 95· [[ἀλλήλων]] Ὀρφ. Ἀργ. 703: ― ἀναπηδῶ ἀπό τινος θέσεως, πρέμνων Πινδ. Ἀποσπ. 58.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀπώρουσα, épq. ἀπόρουσα;<br />s'élancer loin de, s'élancer en arrière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὀρούω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth