ἀργυρικός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que cuesta dinero]], [[por dinero]] op. a gratuito ἀργυρικὸν σφόδρα πλούσίον ἀγῶνα Timae.45, δείξεις D.L.4.38.<br /><b class="num">2</b> [[consistente en dinero]], [[pecuniario]] φόρος <i>Sardis</i> 1.1.12 (IV a.C.), <i>PSarap</i>.23.8 (II d.C.), 27.23 (II d.C.), τίμημα D.H.2.10, τελέσματα <i>ITemple of Hibis</i> 4.41 (I d.C.), <i>PPetaus</i> 17.30 (II d.C.), <i>PN.York</i> 20.14 (IV d.C.), cf. <i>PCair.Isidor</i>.103.14 (IV d.C.), τέλος Str.11.13.8, ζημία D.H.10.35, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1028.81 (I a.C.), [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.24, D.S.12.21, Plu.<i>Sol</i>.23<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀργυρικά [[tributos pagados en dinero]] πράκτωρ ἀργυρικῶν <i>BGU</i> 15.1.13 (II d.C.), <i>PLond</i>.306.5 (II d.C.), <i>PMil.Vogl</i>.237.5 (III d.C.), cf. <i>PLeit</i>.5.5 (II d.C.), <i>PWarren</i> 7.13 (IV d.C.), <i>PN.York</i> 21.12 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[referente al dinero]] λόγος [[ἀργυρικός]] estado de cuentas</i>, balance</i>, <i>POxy</i>.474.17, 33 (II d.C.), <i>PFlor</i>.77.7 (III d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[que contiene dinero]] ἀργυρικόν [[γραμματεῖον]] cofre para el dinero</i> Hsch.s.u. [[ἀργυροθήκη]].<br /><b class="num">5</b> [[de plata]] δραχμαί <i>PMil.Vogl</i>.241.4 (II d.C.), [μνᾶ] anón. en <i>POxy</i>.3455.45.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[pecuniariamente]] ἢ ἀ. ἢ σωματικῶς κολασθήσεται <i>IFayoum</i> 75.17 (I d.C.).
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que cuesta dinero]], [[por dinero]] op. a gratuito ἀργυρικὸν σφόδρα πλούσίον ἀγῶνα Timae.45, δείξεις D.L.4.38.<br /><b class="num">2</b> [[consistente en dinero]], [[pecuniario]] φόρος <i>Sardis</i> 1.1.12 (IV a.C.), <i>PSarap</i>.23.8 (II d.C.), 27.23 (II d.C.), τίμημα D.H.2.10, τελέσματα <i>ITemple of Hibis</i> 4.41 (I d.C.), <i>PPetaus</i> 17.30 (II d.C.), <i>PN.York</i> 20.14 (IV d.C.), cf. <i>PCair.Isidor</i>.103.14 (IV d.C.), τέλος Str.11.13.8, ζημία D.H.10.35, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1028.81 (I a.C.), [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.24, D.S.12.21, Plu.<i>Sol</i>.23<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀργυρικά [[tributos pagados en dinero]] πράκτωρ ἀργυρικῶν <i>BGU</i> 15.1.13 (II d.C.), <i>PLond</i>.306.5 (II d.C.), <i>PMil.Vogl</i>.237.5 (III d.C.), cf. <i>PLeit</i>.5.5 (II d.C.), <i>PWarren</i> 7.13 (IV d.C.), <i>PN.York</i> 21.12 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[referente al dinero]] λόγος [[ἀργυρικός]] estado de cuentas</i>, balance</i>, <i>POxy</i>.474.17, 33 (II d.C.), <i>PFlor</i>.77.7 (III d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[que contiene dinero]] ἀργυρικόν [[γραμματεῖον]] cofre para el dinero</i> Hsch.s.u. [[ἀργυροθήκη]].<br /><b class="num">5</b> [[de plata]] δραχμαί <i>PMil.Vogl</i>.241.4 (II d.C.), [μνᾶ] anón. en <i>POxy</i>.3455.45.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[pecuniariamente]] ἢ ἀ. ἢ σωματικῶς κολασθήσεται <i>IFayoum</i> 75.17 (I d.C.).
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne l'argent, pécuniaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἄργυρος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀργῠρικός''': -ή, -όν, [[χρηματικός]], ἀργυρικὴ [[ζημία]], χρηματικὸν [[πρόστιμον]], Διόδ. 12. 21, Πλουτ. Σόλων 23.
|lstext='''ἀργῠρικός''': -ή, -όν, [[χρηματικός]], ἀργυρικὴ [[ζημία]], χρηματικὸν [[πρόστιμον]], Διόδ. 12. 21, Πλουτ. Σόλων 23.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne l'argent, pécuniaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἄργυρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml