ἄνδηρον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] τό, nur im plur., 1) Gartenbeete, neben πρασιαί Nic. Th. 575; Strat. 39 (XII, 197); Plut. Symp. III, 2, 2 E.; οὐχ ὁμαλά u. ἀναχοῦν τὰ ἄνδ. Luc. Lexiph. 2; vgl. Mosch. 4, 101; bei Theocr. 5, 93 ῥόδων, Blumenbe etc. Nach VLL. eigtl. τὰ [[ἄκρα]], αἱ τῶν τάφρων ἀναβολαί, u. daher – 2) τὰ χείλη τῶν ποταμῶν, Uferrand, θαλάσσης Opp. H. 4, 319. – 3) die Gräben selbst, Lyc. 629.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] τό, nur im plur., 1) Gartenbeete, neben πρασιαί Nic. Th. 575; Strat. 39 (XII, 197); Plut. Symp. III, 2, 2 E.; οὐχ ὁμαλά u. ἀναχοῦν τὰ ἄνδ. Luc. Lexiph. 2; vgl. Mosch. 4, 101; bei Theocr. 5, 93 ῥόδων, Blumenbe etc. Nach VLL. eigtl. τὰ [[ἄκρα]], αἱ τῶν τάφρων ἀναβολαί, u. daher – 2) τὰ χείλη τῶν ποταμῶν, Uferrand, θαλάσσης Opp. H. 4, 319. – 3) die Gräben selbst, Lyc. 629.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> plate-bande <i>ou</i> couche de jardin;<br /><b>2</b> bord d'un fleuve <i>ou</i> de la mer ; lieu arrosé par un cours d'eau, lieu humide ; <i>qqf.</i> lit du fleuve <i>ou</i> de la mer.<br />'''Étymologie:''' ἀνδέω p. [[ἀναδέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄνδηρον''': τό, πᾶν [[ἀνάχωμα]] παρὰ τὴν ὄχθην ποταμοῦ ἢ τάφρου, [[πρόχωμα]], Μόσχ. 5. 102: - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ., ἄνδηρα, τά, Λυκ. 629, κτλ· τετμῆσθαι καθάπερ ἀνδήροις καὶ ὀχετοῖς Πλούτ. 2. 650C· πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 2· ἄνδ. θαλάσσης Ὀππ. Ἁλ. 4. 319. 2) πρασιὰ ὑπερέχουσα τοῦ ἐδάφους ἐν κήπῳ πρὸς φύτευσιν ἀνθέων [[κυρίως]], Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 15, 4 (τὸ [[χωρίον]] ἐν Ἱστ. Φ. 7. 15, 2 [[εἶναι]] ἐφθαρμένον), Θεόκρ. 5. 93, Ἀνθ. Π. 12. 197, Νικ. Θ. 576· [[ὡσαύτως]] ἐν τοῖς Α. Β. 394, ἀνδειράδες, αἱ.
|lstext='''ἄνδηρον''': τό, πᾶν [[ἀνάχωμα]] παρὰ τὴν ὄχθην ποταμοῦ ἢ τάφρου, [[πρόχωμα]], Μόσχ. 5. 102: - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ., ἄνδηρα, τά, Λυκ. 629, κτλ· τετμῆσθαι καθάπερ ἀνδήροις καὶ ὀχετοῖς Πλούτ. 2. 650C· πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 2· ἄνδ. θαλάσσης Ὀππ. Ἁλ. 4. 319. 2) πρασιὰ ὑπερέχουσα τοῦ ἐδάφους ἐν κήπῳ πρὸς φύτευσιν ἀνθέων [[κυρίως]], Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 15, 4 (τὸ [[χωρίον]] ἐν Ἱστ. Φ. 7. 15, 2 [[εἶναι]] ἐφθαρμένον), Θεόκρ. 5. 93, Ἀνθ. Π. 12. 197, Νικ. Θ. 576· [[ὡσαύτως]] ἐν τοῖς Α. Β. 394, ἀνδειράδες, αἱ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> plate-bande <i>ou</i> couche de jardin;<br /><b>2</b> bord d'un fleuve <i>ou</i> de la mer ; lieu arrosé par un cours d'eau, lieu humide ; <i>qqf.</i> lit du fleuve <i>ou</i> de la mer.<br />'''Étymologie:''' ἀνδέω p. [[ἀναδέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm