3,277,048
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0702.png Seite 702]] ἡ, Abltg dunkel; lat. incitega; nach B. A. p. 245 – 1) ein Behältniß, Etwas darin aufzubewahren; dgl. Luc. Lexiph. 2, wo falsch [[ἐγγυοθήκη]] steht, – 2) ein Untersatz, um Kessel oder Dreifüße u. dergl. darauf zu stellen; Hegesand. Ath. V, 210 b; vgl. 199 c; für [[ὑποκρητηρίδιον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0702.png Seite 702]] ἡ, Abltg dunkel; lat. incitega; nach B. A. p. 245 – 1) ein Behältniß, Etwas darin aufzubewahren; dgl. Luc. Lexiph. 2, wo falsch [[ἐγγυοθήκη]] steht, – 2) ein Untersatz, um Kessel oder Dreifüße u. dergl. darauf zu stellen; Hegesand. Ath. V, 210 b; vgl. 199 c; für [[ὑποκρητηρίδιον]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br /><i>mieux que</i> [[ἐγγυοθήκη]];<br />caisse, coffre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγγύς]], [[θήκη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγγυθήκη''': ἡ, καὶ παρὰ Λουκ. ἐγγυοθήκη, [[κιβώτιον]] ἢ [[θήκη]] πρὸς φύλαξιν πραγμάτων, Λουκ. Λεξιφ. 2. ΙΙ. [[ὑπόθεμα]] δι’ ἀγγεῖα, τρίποδας, κτλ., Λατ. incitega, Ἀθ. 210Β· πρβλ. Λυσ. Ἀποσπ. 18, Μυλλέρου Arch. d. Kunst § 299. 9· ὀρθότ. [[ἀγγοθήκη]]. | |lstext='''ἐγγυθήκη''': ἡ, καὶ παρὰ Λουκ. ἐγγυοθήκη, [[κιβώτιον]] ἢ [[θήκη]] πρὸς φύλαξιν πραγμάτων, Λουκ. Λεξιφ. 2. ΙΙ. [[ὑπόθεμα]] δι’ ἀγγεῖα, τρίποδας, κτλ., Λατ. incitega, Ἀθ. 210Β· πρβλ. Λυσ. Ἀποσπ. 18, Μυλλέρου Arch. d. Kunst § 299. 9· ὀρθότ. [[ἀγγοθήκη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |