ἐπίδειξις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5 $6")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0935.png Seite 935]] ἡ, ion. [[ἐπίδεξις]], das Aufweisen, Vorzeigen, zur Schau Stellen, Probe; αἵ θ' αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν [[σόφισμα]] κἀπίδειξις Έλλάδι Eur. Phoen. 871, ein Beweis von der Strafe der Götter; Xen. Mem. 3, 12, 1; ἀνδρῶν καὶ ὅπλων καὶ ἵππων, Truppenschau, Cyr. 8, 6, 15; vgl. Thuc. 6, 31; τὴν πονηρίας ποιούμενος Dem. 25, 50; – bes. ein Vortrag, mit dem man seine Gelehrsamkeit od. Beredsamkeit zeigen will, ποιεῖσθαι, einen solchen Vortrag halten, Plat. Gorg. 447 c; ἠκηκόειν παρὰ Προδίκου τὴν πεντηκοντάδραχμον ἐπίδειξιν Crat. 384 b; λόγων καὶ φωνασκίας Dem. 18, 280; – Beweis, τῶν ἄλλων τὴν ἐπίδειξιν ἡμῖν εἰς [[αὖθις]] ἀπόθεσθον Plat. Euthyd. 275 a; ἐπίδειξιν ποιεῖσθαι, beweisen, Phaed. 99 d Soph. 217 e; bei Thuc. 3, 16 eine militairische Demonstration machen; ἐπίδειξιν λαμβάνειν, eine Prüfung anstellen, Plut. Sert. 14; – τοῦτο ἐς ἐπίδεξιν ἀνθρώπων ἀπίκετο, es kam zur Kenntniß der Menschen, Her. 2, 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0935.png Seite 935]] ἡ, ion. [[ἐπίδεξις]], das Aufweisen, Vorzeigen, zur Schau Stellen, Probe; αἵ θ' αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν [[σόφισμα]] κἀπίδειξις Έλλάδι Eur. Phoen. 871, ein Beweis von der Strafe der Götter; Xen. Mem. 3, 12, 1; ἀνδρῶν καὶ ὅπλων καὶ ἵππων, Truppenschau, Cyr. 8, 6, 15; vgl. Thuc. 6, 31; τὴν πονηρίας ποιούμενος Dem. 25, 50; – bes. ein Vortrag, mit dem man seine Gelehrsamkeit od. Beredsamkeit zeigen will, ποιεῖσθαι, einen solchen Vortrag halten, Plat. Gorg. 447 c; ἠκηκόειν παρὰ Προδίκου τὴν πεντηκοντάδραχμον ἐπίδειξιν Crat. 384 b; λόγων καὶ φωνασκίας Dem. 18, 280; – Beweis, τῶν ἄλλων τὴν ἐπίδειξιν ἡμῖν εἰς [[αὖθις]] ἀπόθεσθον Plat. Euthyd. 275 a; ἐπίδειξιν ποιεῖσθαι, beweisen, Phaed. 99 d Soph. 217 e; bei Thuc. 3, 16 eine militairische Demonstration machen; ἐπίδειξιν λαμβάνειν, eine Prüfung anstellen, Plut. Sert. 14; – τοῦτο ἐς ἐπίδεξιν ἀνθρώπων ἀπίκετο, es kam zur Kenntniß der Menschen, Her. 2, 46.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> exhibition : ἔρχεσθαί τινι [[εἰς]] ἐπίδειξιν AR se laisser voir à qqn ; <i>fig.</i> [[ἐς]] ἐπίδεξιν <i>(ion.)</i> ἀνθρώπων ἀπικέσθαι HDT en venir à être connu des hommes, devenir notoire <i>en parl. d’un événement</i>;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> étalage, ostentation ; <i>particul.</i> discours d’apparat, déclamation;<br /><b>3</b> preuve, <i>en gén.</i> spécimen, exemple : λόγων ἐπίδειξίν τινα ποιήσασθαι DÉM donner un spécimen de son talent de parole ; preuve : χρηστότητος PLUT de bonté.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδείκνυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίδειξις''': Ἰων. [[ἐπίδεξις]], εως, ἡ, τὸ ἐπιδεικνύναι, γνωστὸν ποιεῖσθαι, τοῦτο ἐς ἐπ. ἀνθρώπων ἀπίκετο, ἐγένετο περιβόητον, Ἡρόδ. 2. 46. 2) τὸ παρέχειν τι ὁρᾶν πρὸς ἐπίδειξιν, [[ἐπίδειξις]], καὶ εἰς τοὺς ἄλλους Ἕλληνας ἐπίδειξιν [[μᾶλλον]] εἰκασθῆναι τῆς δυνάμεως... ἢ ἐπὶ πολεμίους παρασκευὴν Θουκ. 6. 31· ἐπ. ποιεῖσθαι, ἐπὶ στρατιωτικῆς ἐννοίας, ὁ αὐτ. 3 16· ἐλθεῖν εἰς ἐπίδειξίν τινι Ἀριστοφ. Νεφ. 269, πρβλ. Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 2· ἐπ. ποιεῖσθαι τῆς σοφίας Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 11, 10. 3) ἰδίως, λόγων ἐπ. ποιεῖσθαι Δημ. 319. 9· καὶ ἀπολ., [[ἀγόρευσις]] πρὸς ἐπίδειξιν, [[ἀπαγγελία]], Θουκ. 3. 42, Πλάτ. Γοργ. 447C· ἐπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 44Α, 85D, Πλάτ. Φαῖδρ. 99D, κλ. ΙΙ. [[παράδειγμα]], Λατ. specimen, [[ἐπίδειξις]] Ἑλλάδι, [[παράδειγμα]] εἰς τὴν Ἑλλάδα, Εὐρ. Φοίν. 871· ἐπίδειξιν ποιεῖσθαί τινι ὡς..., παρέχει [[σημεῖον]] ἢ ἀπόδειξιν ὡς…, Αἰσχίν. 7. 23.
|lstext='''ἐπίδειξις''': Ἰων. [[ἐπίδεξις]], εως, ἡ, τὸ ἐπιδεικνύναι, γνωστὸν ποιεῖσθαι, τοῦτο ἐς ἐπ. ἀνθρώπων ἀπίκετο, ἐγένετο περιβόητον, Ἡρόδ. 2. 46. 2) τὸ παρέχειν τι ὁρᾶν πρὸς ἐπίδειξιν, [[ἐπίδειξις]], καὶ εἰς τοὺς ἄλλους Ἕλληνας ἐπίδειξιν [[μᾶλλον]] εἰκασθῆναι τῆς δυνάμεως... ἢ ἐπὶ πολεμίους παρασκευὴν Θουκ. 6. 31· ἐπ. ποιεῖσθαι, ἐπὶ στρατιωτικῆς ἐννοίας, ὁ αὐτ. 3 16· ἐλθεῖν εἰς ἐπίδειξίν τινι Ἀριστοφ. Νεφ. 269, πρβλ. Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 2· ἐπ. ποιεῖσθαι τῆς σοφίας Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 11, 10. 3) ἰδίως, λόγων ἐπ. ποιεῖσθαι Δημ. 319. 9· καὶ ἀπολ., [[ἀγόρευσις]] πρὸς ἐπίδειξιν, [[ἀπαγγελία]], Θουκ. 3. 42, Πλάτ. Γοργ. 447C· ἐπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 44Α, 85D, Πλάτ. Φαῖδρ. 99D, κλ. ΙΙ. [[παράδειγμα]], Λατ. specimen, [[ἐπίδειξις]] Ἑλλάδι, [[παράδειγμα]] εἰς τὴν Ἑλλάδα, Εὐρ. Φοίν. 871· ἐπίδειξιν ποιεῖσθαί τινι ὡς..., παρέχει [[σημεῖον]] ἢ ἀπόδειξιν ὡς…, Αἰσχίν. 7. 23.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> exhibition : ἔρχεσθαί τινι [[εἰς]] ἐπίδειξιν AR se laisser voir à qqn ; <i>fig.</i> [[ἐς]] ἐπίδεξιν <i>(ion.)</i> ἀνθρώπων ἀπικέσθαι HDT en venir à être connu des hommes, devenir notoire <i>en parl. d’un événement</i>;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> étalage, ostentation ; <i>particul.</i> discours d’apparat, déclamation;<br /><b>3</b> preuve, <i>en gén.</i> spécimen, exemple : λόγων ἐπίδειξίν τινα ποιήσασθαι DÉM donner un spécimen de son talent de parole ; preuve : χρηστότητος PLUT de bonté.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδείκνυμι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm