ἐπαναπαύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)panapau/w
|Beta Code=e)panapau/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rest upon]], <b class="b3">τῇ λαβῇ τοῦ ξίφους τὴν χεῖρα</b> Procop.Gaz.p.170B., cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.56</span>:— Med. (fut. <b class="b3">-παύσομαι</b>, later <b class="b3">-παήσομαι</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.6</span>), [[rest upon]], ταῖς χερσί <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.6</span>, <span class="bibl">Hdn.2.1.2</span>; [[rest in]] or [[upon]], τινί <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>8.12</span>; [[rest one's hopes on]], νόμῳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>2.17</span>; [[rest content with]], [[rely on]], ταῖς παλαιαῖς ἀποβάσεσιν <span class="bibl">Artem.4.65</span>; τῇ ἐφημέρῳ τροφῇ <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>p.194</span> S.; ταῖς διωρισμέναις ἐννοίαις <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>37</span>: in Logic, to [[be based on]], <b class="b3">ὁ δεύτερος συλλογισμὸς ἐ. τῇ ἐννοίᾳ τοῦ ἑνός</b> ib.<span class="bibl">321</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[come to rest]], of a machine, <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>24.4</span>: metaph., <b class="b3">ἐ. ἔν τινι</b> [[come to rest]] in, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>8</span>; <b class="b3">ἐπαναπαύσεται ἐπ' αὐτὸν</b> (sc. <b class="b3">τὸν οἶκον</b>) ἡ εἰρήνη ὑμῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.6</span>; ἐπανεπαύσατο ἐπ' αὐτοῖς πνεῦμα <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>11.26</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rest upon]], <b class="b3">τῇ λαβῇ τοῦ ξίφους τὴν χεῖρα</b> Procop.Gaz.p.170B., cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.56</span>:— Med. (fut. <b class="b3">-παύσομαι</b>, later <b class="b3">-παήσομαι</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.6</span>), [[rest upon]], ταῖς χερσί <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.6</span>, <span class="bibl">Hdn.2.1.2</span>; [[rest in]] or [[upon]], τινί <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>8.12</span>; [[rest one's hopes on]], νόμῳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>2.17</span>; [[rest content with]], [[rely on]], ταῖς παλαιαῖς ἀποβάσεσιν <span class="bibl">Artem.4.65</span>; τῇ ἐφημέρῳ τροφῇ <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>p.194</span> S.; ταῖς διωρισμέναις ἐννοίαις <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>37</span>: in Logic, to [[be based on]], <b class="b3">ὁ δεύτερος συλλογισμὸς ἐ. τῇ ἐννοίᾳ τοῦ ἑνός</b> ib.<span class="bibl">321</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[come to rest]], of a machine, <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>24.4</span>: metaph., <b class="b3">ἐ. ἔν τινι</b> [[come to rest]] in, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>8</span>; <b class="b3">ἐπαναπαύσεται ἐπ' αὐτὸν</b> (sc. <b class="b3">τὸν οἶκον</b>) ἡ εἰρήνη ὑμῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.6</span>; ἐπανεπαύσατο ἐπ' αὐτοῖς πνεῦμα <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>11.26</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=faire reposer sur, [[ἐπί]] τινι <i>ou</i> le gén.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπαναπαύομαι;<br /><b>1</b> se reposer sur, τινι ; se reposer sur qqn, τινι;<br /><b>2</b> <i>en parl. d’un mécanisme</i> buter <i>ou</i> s'arrêter contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναπαύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπαναπαύω''': [[ἐπερείδω]], ἐπακκουμβῶ, Αἰλ. π. Ζ. 5. 56. Μέσ., ἀναπαύομαι, ἀκκουμβῶ [[ἐπάνω]] εἴς τι, κατεχούσαις ταῖς χερσὶ δοράτια ἐπανεπαύοντο Ἡρῳδιαν. 2. 1, 3· μεταφ., στηρίζομαι εἴς τι, ἴδε σὺ [[Ἰουδαῖος]] ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ Ἐπιστ. π. Ρωμ. β΄, 17, Ἀρτεμίδ. 4. 65· ἐπί τινα, ἐπαναπαύσεται ἐπ’ αὐτὸν ἡ [[εἰρήνη]] ὑμῶν, μεταβήσεται ἐπ’ αὐτὸν, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ι΄, 6.
|lstext='''ἐπαναπαύω''': [[ἐπερείδω]], ἐπακκουμβῶ, Αἰλ. π. Ζ. 5. 56. Μέσ., ἀναπαύομαι, ἀκκουμβῶ [[ἐπάνω]] εἴς τι, κατεχούσαις ταῖς χερσὶ δοράτια ἐπανεπαύοντο Ἡρῳδιαν. 2. 1, 3· μεταφ., στηρίζομαι εἴς τι, ἴδε σὺ [[Ἰουδαῖος]] ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ Ἐπιστ. π. Ρωμ. β΄, 17, Ἀρτεμίδ. 4. 65· ἐπί τινα, ἐπαναπαύσεται ἐπ’ αὐτὸν ἡ [[εἰρήνη]] ὑμῶν, μεταβήσεται ἐπ’ αὐτὸν, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ι΄, 6.
}}
{{bailly
|btext=faire reposer sur, [[ἐπί]] τινι <i>ou</i> le gén.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπαναπαύομαι;<br /><b>1</b> se reposer sur, τινι ; se reposer sur qqn, τινι;<br /><b>2</b> <i>en parl. d’un mécanisme</i> buter <i>ou</i> s'arrêter contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναπαύω]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=<b class="num">1.</b> to [[cause]] to [[rest]] [[upon]] [[anything]]: the Sept. in Alex.; Gregory of Nyssa.<br /><b class="num">2.</b> Middle ([[present]] [[ἐπαναπαύομαι]]); [[future]] ἐπαναπαύσομαι, and (T WH [[after]] manuscripts א B) ἐπαναπαήσομαι ([[see]] [[ἀναπαύω]]); to [[rest]] [[upon]] [[anything]]: τίνι, [[metaphorically]], τῷ νόμῳ, to [[lean]] [[upon]], [[trust]] to, to [[settle]] [[upon]], [[fix]] its [[abode]] [[upon]]; [[ἐπί]] τινα, [[with]] the included [[idea]] of [[antecedent]] [[motion]] toward ([[see]] [[εἰς]], C. 2, p. 186a): ἡ [[εἰρήνη]] ἐπ' αὐτόν i. e. shall [[rest]], [[remain]], [[upon]] him or it, τό [[πνεῦμα]] [[ἐπί]] τινα, [[ἐπί]] τίνι, Numbers 11:26 variant).
|txtha=<b class="num">1.</b> to [[cause]] to [[rest]] [[upon]] [[anything]]: the Sept. in Alex.; Gregory of Nyssa.<br /><b class="num">2.</b> Middle ([[present]] [[ἐπαναπαύομαι]]); [[future]] ἐπαναπαύσομαι, and (T WH [[after]] manuscripts א B) ἐπαναπαήσομαι ([[see]] [[ἀναπαύω]]); to [[rest]] [[upon]] [[anything]]: τίνι, [[metaphorically]], τῷ νόμῳ, to [[lean]] [[upon]], [[trust]] to, to [[settle]] [[upon]], [[fix]] its [[abode]] [[upon]]; [[ἐπί]] τινα, [[with]] the included [[idea]] of [[antecedent]] [[motion]] toward ([[see]] [[εἰς]], C. 2, p. 186a): ἡ [[εἰρήνη]] ἐπ' αὐτόν i. e. shall [[rest]], [[remain]], [[upon]] him or it, τό [[πνεῦμα]] [[ἐπί]] τινα, [[ἐπί]] τίνι, Numbers 11:26 variant).
}}
}}