ὑπεράλλομαι: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperallomai
|Transliteration C=yperallomai
|Beta Code=u(pera/llomai
|Beta Code=u(pera/llomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spring]] or [[leap over]], or [[beyond]], c. gen., <b class="b3">αὐλῆς ὑπεράλμενον</b> (aor. 2 part.) <span class="bibl">Il.5.138</span>: also c. acc., <b class="b3">πολλὰς στίχας ὑπερᾶλτο</b> (aor. 2) <span class="bibl">20.327</span>; so in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>8.4</span>; <b class="b3">ὑ. πλοίων ἱστούς</b>, of dolphins, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>631a22</span>; <b class="b3">τὰς μαχαίρας</b>, of sword-dancers, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.74S.; τὴν σκιὰν τὴν ἑαυτῶν Plu.2.1071b. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[leap to a high place]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>38.33</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[spring over]], [[spring beyond]] or [[leap over]], or [[leap beyond]], [[overleap]], c. gen., <b class="b3">αὐλῆς ὑπεράλμενον</b> (aor. 2 part.) Il.5.138: also c. acc., <b class="b3">πολλὰς στίχας ὑπερᾶλτο</b> (aor. 2) 20.327; so in Prose, X.''An.''7.4.17, ''Eq.''8.4; <b class="b3">ὑ. πλοίων ἱστούς</b>, of [[dolphin]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''631a22; <b class="b3">τὰς μαχαίρας</b>, of sword-dancers, Phld.''Rh.''1.74S.; τὴν σκιὰν τὴν ἑαυτῶν Plu.2.1071b.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[leap to a high place]], [[LXX]] ''Si.''38.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] (s. [[ἅλλομαι]]), darüberweg sprinqen, αὐλῆς ὑπεράλμενον, Il. 5, 138; überspringen, c. acc., πολλὰς στίχας ὑπερᾶλτο, 20, 327; auch Xen. An. 7, 4, 17 u. Sp., wie Luc. Gymnas. 8, τάφρον 27.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] (s. [[ἅλλομαι]]), [[darüberweg sprinqen]], αὐλῆς ὑπεράλμενον, Il. 5, 138; überspringen, c. acc., πολλὰς στίχας ὑπερᾶλτο, 20, 327; auch Xen. An. 7, 4, 17 u. Sp., wie Luc. Gymnas. 8, τάφρον 27.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>3ᵉ sg. sync. ao.2 ind.</i> ὑπερᾶλτο, <i>part. poét.</i> ὑπεράλμενος, η, ον :<br />franchir d’un bond.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἅλλομαι]].
|btext=<i>3ᵉ sg. sync. ao.2 ind.</i> ὑπερᾶλτο, <i>part. poét.</i> ὑπεράλμενος, η, ον :<br />[[franchir d'un bond]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἅλλομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεράλλομαι:''' (эп. 3 л. sing. aor. 2 ὑπερᾶλτο) [[перепрыгивать]], [[перескакивать]]: ὑ. τινος Hom. и τι Hom., Xen., Arst., Plut. перепрыгивать через что-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεράλλομαι:''' αόρ. αʹ <i>-ηλάμην</i>· συγκοπτ. γʹ ενικ. αορ. βʹ <i>ὑπερ-ᾶλτο</i>, μτχ. <i>-άλμενος</i>· αποθ., [[πηδώ]] πάνω από ή πέρα από, πιο πέρα, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης με αιτ., στο ίδ.· ομοίως, σε Ξεν.
|lsmtext='''ὑπεράλλομαι:''' αόρ. αʹ <i>-ηλάμην</i>· συγκοπτ. γʹ ενικ. αορ. βʹ <i>ὑπερ-ᾶλτο</i>, μτχ. <i>-άλμενος</i>· αποθ., [[πηδώ]] πάνω από ή πέρα από, πιο πέρα, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης με αιτ., στο ίδ.· ομοίως, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεράλλομαι:''' (эп. 3 л. sing. aor. 2 ὑπερᾶλτο) перепрыгивать, перескакивать: ὑ. τινος Hom. и τι Hom., Xen., Arst., Plut. перепрыгивать через что-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor1 -ηλάμην syncop. 3rd sg. aor2 ὑπερ-ᾶλτο [[part]]. -άλμενος<br />Dep.:— to [[leap]] [[over]] or [[beyond]], c. gen., Il.; also c. acc., Il.; so Xen.
|mdlsjtxt=aor1 -ηλάμην syncop. 3rd sg. aor2 ὑπερ-ᾶλτο [[part]]. -άλμενος<br />Dep.:— to [[leap]] [[over]] or [[beyond]], c. gen., Il.; also c. acc., Il.; so Xen.
}}
}}