3,277,121
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] darunter-, dahin-, dahineinschicken, γᾶς ὑποπεμπομέναν σκότον Eur. Hec. 208; – heimlich, bes. als Kundschafter schicken, Thuc. 4, 46 Xen. Cyr. 2, 4,21 u. öfter; An. 3, 4,22, übh. anstiften, anstellen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] darunter-, dahin-, dahineinschicken, γᾶς ὑποπεμπομέναν σκότον Eur. Hec. 208; – heimlich, bes. als Kundschafter schicken, Thuc. 4, 46 Xen. Cyr. 2, 4,21 u. öfter; An. 3, 4,22, übh. anstiften, anstellen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> envoyer sous <i>(rég. ind. à l'acc.)</i>;<br /><b>2</b> envoyer secrètement, aposter ; <i>particul.</i> envoyer comme espion, avec une fausse qualité.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πέμπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποπέμπω''': μέλλ. -ψω, [[πέμπω]] [[κάτω]] εἴς τι, μετ’ αἰτ., γῆς ὑποπεμπομένα σκότον Εὐρ. Ἑκάβ. 208. ΙΙ. [[πέμπω]], κρυφίως, Θουκ. 4. 46, Ξεν. Κύρ. 2. 4, 91· Παθ., Λυσίας 93. 8· - [[πέμπω]] τινά που μὲ δόλιον σκοπὸν πρὸς ἐξαπάτησιν ἢ κατασκόπησιν, Λατ. submittere, subornare, Ξεν. Ἀν. 2. 4. 22, πρβλ. Θουκ., ἔνθ’ ἀνωτ., καὶ ἴδε τὸ προηγ.· ὑπ. τινά, ὡς ψευδομάρτυρα, Ἀριστ. Οἰκον. 2. 32. | |lstext='''ὑποπέμπω''': μέλλ. -ψω, [[πέμπω]] [[κάτω]] εἴς τι, μετ’ αἰτ., γῆς ὑποπεμπομένα σκότον Εὐρ. Ἑκάβ. 208. ΙΙ. [[πέμπω]], κρυφίως, Θουκ. 4. 46, Ξεν. Κύρ. 2. 4, 91· Παθ., Λυσίας 93. 8· - [[πέμπω]] τινά που μὲ δόλιον σκοπὸν πρὸς ἐξαπάτησιν ἢ κατασκόπησιν, Λατ. submittere, subornare, Ξεν. Ἀν. 2. 4. 22, πρβλ. Θουκ., ἔνθ’ ἀνωτ., καὶ ἴδε τὸ προηγ.· ὑπ. τινά, ὡς ψευδομάρτυρα, Ἀριστ. Οἰκον. 2. 32. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |