ὑποκρέκω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1221.png Seite 1221]] eine Saite sanft, unvermerkt anschlagen, und intr., von geschlagenen Saiteninstrumenten, dazu oder leise ertönen; übertr., womit übereinstimmen, entsprechen, μανίαισιν ὑποκρέκει Pind. Ol. 9, 39; u. in sp. Prosa, Luc. D. Meretr. 15, 2; πρὸς [[χάριν]] Plut. discr. ad. et am. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1221.png Seite 1221]] eine Saite sanft, unvermerkt anschlagen, und intr., von geschlagenen Saiteninstrumenten, dazu oder leise ertönen; übertr., womit übereinstimmen, entsprechen, μανίαισιν ὑποκρέκει Pind. Ol. 9, 39; u. in sp. Prosa, Luc. D. Meretr. 15, 2; πρὸς [[χάριν]] Plut. discr. ad. et am. 16.
}}
{{bailly
|btext=résonner doucement <i>en parl. d’un instrument à cordes ; fig.</i> ἀεὶ τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς χάριν ὑποκρέκειν PLUT ne faire entendre que des sons agréables et des paroles flatteuses.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[κρέκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποκρέκω''': ἐπὶ ἐγχόρδων ὀργάνων, ἠρεμαίως ὑπηχῶ, [[ὑποτερετίζω]], ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν τῆς κιθάρας κρουμῶν, τὸ καυχᾶσθαι παρὰ καιρὸν μανίαισι ὑποκρέκει, «συμφωνεῖ..., ὑπηχεῖ, προσέοικεν» (Σχόλ.), Πινδ. Ο. 9. 59. 2) μεταβ., ἐγὼ μὲν ὑπέκρεκόν τι τῶν Λυδίων, ἔκρουον [[ἠρέμα]], Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 15, 2· ὁ [[κόλαξ]] ἀφ’ ἑνὸς διαγράμματος ἀεὶ τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς [[χάριν]] εἰωθὼς ὑποκρέκειν Πλούτ. 2. 55D.
|lstext='''ὑποκρέκω''': ἐπὶ ἐγχόρδων ὀργάνων, ἠρεμαίως ὑπηχῶ, [[ὑποτερετίζω]], ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν τῆς κιθάρας κρουμῶν, τὸ καυχᾶσθαι παρὰ καιρὸν μανίαισι ὑποκρέκει, «συμφωνεῖ..., ὑπηχεῖ, προσέοικεν» (Σχόλ.), Πινδ. Ο. 9. 59. 2) μεταβ., ἐγὼ μὲν ὑπέκρεκόν τι τῶν Λυδίων, ἔκρουον [[ἠρέμα]], Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 15, 2· ὁ [[κόλαξ]] ἀφ’ ἑνὸς διαγράμματος ἀεὶ τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς [[χάριν]] εἰωθὼς ὑποκρέκειν Πλούτ. 2. 55D.
}}
{{bailly
|btext=résonner doucement <i>en parl. d’un instrument à cordes ; fig.</i> ἀεὶ τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς χάριν ὑποκρέκειν PLUT ne faire entendre que des sons agréables et des paroles flatteuses.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[κρέκω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater