3,273,734
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> le trésor du roi de Perse ; trésor royal;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> grosse somme d'argent.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> le trésor du roi de Perse ; trésor royal;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> grosse somme d'argent.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γάζα]] -ης, ἡ schat. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γάζα:''' ἡ перс.<br /><b class="num">1)</b> [[царская казна]], [[казнохранилище]] (ἡ βασιλικὴ γ. Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[денежная сумма]] (ἡ γ. ἡ ὁμολογηθεῖσά τινι Polyb.). | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">(royal) traesury</b> (Thphr., OGI 54, 22 [IIIa]);<br />Compounds: <b class="b3">γαζο-φύλαξ</b> (LXX).<br />Derivatives: None.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Pers.<br />Etymology: Acc. to Pomp. Mela 1, 64 a. o. Persian, cf. MPers. [[ganj]], of Median origin (Mayrhofer WienAkadAnz. 1968: 1, 13f); Mayrhofer KEWA 1, 315 <b class="b2">gañja-</b>. Also Arm. <b class="b2">ganǰ</b>. From Gr. Lat. [[gaza]]; also Syr. [[gazā]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[A Persian [[word]].]<br />Lat. [[gaza]], [[treasure]], Theophr. | |||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
Line 31: | Line 40: | ||
|lsmtext='''γάζα:''' ἡ, Λατ. [[gaza]], [[θησαυρός]], σε Θεόκρ. (περσική [[λέξη]]). | |lsmtext='''γάζα:''' ἡ, Λατ. [[gaza]], [[θησαυρός]], σε Θεόκρ. (περσική [[λέξη]]). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γάζα''': ἡ, [[θησαυρός]], Θεόφρ. Ἱ.Φ. 8.11,5, Συλλ. Ἐπιγρ. 5127Α.22· ἐκ τῆς βασιλικῆς γ. Διόδ. 17.35· παρὰ Πολυβ., [[ποσότης]] τις χρημάτων, 11.34,12, κτλ. (Ἡ [[λέξις]] λέγεται Περσική). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |