3,273,762
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />géhenne, <i>symbole de destruction complète</i> ; lieu de torture.<br />'''Étymologie:''' hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi. | |btext=ης (ἡ) :<br />géhenne, <i>symbole de destruction complète</i> ; lieu de torture.<br />'''Étymologie:''' hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γέεννα]] -ης, ἡ Gehenna (de hel als plaats van straf). NT. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γέεννα:''' ἡ евр. геенна, место вечных мук, ад NT. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />= Hebr. ge-hinnom, i. e. the [[valley]] of Hinnom, [[which]] represented the [[place]] of [[future]] [[punishment]], NTest. | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 31: | Line 37: | ||
|lsmtext='''γέεννα:''' -ης, ἡ, Εβρ. gê-hinnôm, δηλ. η [[κοιλάδα]] Εννόμ, η οποία αντιπροσώπευε τον [[τόπο]] της μελλοντικής τιμωρίας, της κόλασης, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''γέεννα:''' -ης, ἡ, Εβρ. gê-hinnôm, δηλ. η [[κοιλάδα]] Εννόμ, η οποία αντιπροσώπευε τον [[τόπο]] της μελλοντικής τιμωρίας, της κόλασης, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γέεννα''': -ης, -ἡ, Ἑβραϊκὴ [[λέξις]] [[σύνθετος]], g ê-hinnôm, κοιλὰς [[Ἐννόμ]], ἥτις παρίστα τὸν τόπον τῆς μελλούσης κολάσεως, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 22 κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':gšenna 給-恩那<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':峽谷-欣嫩(的) 相當於: ([[בֶּן־הִנּׄם]]‎ / [[הִנּׄם]]‎) ([[בֵּן]]‎ / [[בְּנׄו]]‎ / [[לַבֵּן]]‎) ([[גַּיְא]]‎)<br />'''字義溯源''':欣嫩子谷,地獄,受刑罰的地方;欣嫩乃是地獄的希伯來語,由([[גַּיְא]]‎)=山谷)與([[בֶּן־הִנּׄם]]‎ / [[הִנּׄם]]‎)=欣嫩)組成,亦即欣嫩子谷,在耶路撒冷的南邊,供奉假神之地。新約這字除了( 雅3:6)用一次外,全用在前三卷福音書中;而都譯為:地獄。有解經家認為,這字是指火湖,最終刑罰的地方( 啓20:14,15)。無論如何,不管地獄或火湖,有一件事是確定的,那些不接受主耶穌基督為救主的人,最終必受神的審判與刑罰。參讀 ([[ἄβυσσος]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(7);可(3);路(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 地獄(11) 太5:22; 太5:29; 太5:30; 太10:28; 太18:9; 太23:33; 可9:43; 可9:45; 可9:47; 路12:5; 雅3:6;<br />2) 地獄之(1) 太23:15 | |sngr='''原文音譯''':gšenna 給-恩那<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':峽谷-欣嫩(的) 相當於: ([[בֶּן־הִנּׄם]]‎ / [[הִנּׄם]]‎) ([[בֵּן]]‎ / [[בְּנׄו]]‎ / [[לַבֵּן]]‎) ([[גַּיְא]]‎)<br />'''字義溯源''':欣嫩子谷,地獄,受刑罰的地方;欣嫩乃是地獄的希伯來語,由([[גַּיְא]]‎)=山谷)與([[בֶּן־הִנּׄם]]‎ / [[הִנּׄם]]‎)=欣嫩)組成,亦即欣嫩子谷,在耶路撒冷的南邊,供奉假神之地。新約這字除了( 雅3:6)用一次外,全用在前三卷福音書中;而都譯為:地獄。有解經家認為,這字是指火湖,最終刑罰的地方( 啓20:14,15)。無論如何,不管地獄或火湖,有一件事是確定的,那些不接受主耶穌基督為救主的人,最終必受神的審判與刑罰。參讀 ([[ἄβυσσος]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(7);可(3);路(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 地獄(11) 太5:22; 太5:29; 太5:30; 太10:28; 太18:9; 太23:33; 可9:43; 可9:45; 可9:47; 路12:5; 雅3:6;<br />2) 地獄之(1) 太23:15 | ||
}} | }} |