3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=ά, όν :<br /><b>I. 1</b> petit ; <i>adv.</i> • βαιόν, un peu;<br /><b>2</b> faible : βαιὰ [[φάμα]] <i>dor.</i> SOPH voix faible, voix basse;<br /><b>3</b> humble, modeste : βαιὰ [[στέγη]] SOPH humble toit ; [[οἱ]] βαιοί SOPH les petits;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de temps</i> de peu de durée, court;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de nombre</i> peu nombreux : εἰπὲ βαιά SOPH dis quelques mots ; rare ; isolé, unique ; ἐχώρει [[βαιός]] SOPH il allait en modeste équipage, <i>càd</i> sans escorte, seul.<br />'''Étymologie:''' DELG ? | |btext=ά, όν :<br /><b>I. 1</b> petit ; <i>adv.</i> • βαιόν, un peu;<br /><b>2</b> faible : βαιὰ [[φάμα]] <i>dor.</i> SOPH voix faible, voix basse;<br /><b>3</b> humble, modeste : βαιὰ [[στέγη]] SOPH humble toit ; [[οἱ]] βαιοί SOPH les petits;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de temps</i> de peu de durée, court;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de nombre</i> peu nombreux : εἰπὲ βαιά SOPH dis quelques mots ; rare ; isolé, unique ; ἐχώρει [[βαιός]] SOPH il allait en modeste équipage, <i>càd</i> sans escorte, seul.<br />'''Étymologie:''' DELG ? | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βαιός]] -ά -όν, poët., klein, gering:; β. [[νῆσος]] een klein eiland Aeschl. Pers. 448; van aantal; [[εἶπε]] [[πρός]] με βαιά hij sprak een paar woorden tegen mij Soph. Ai. 292; ἐχώρει [[βαιός]] hij liep alleen Soph. OT 750; van status; βαιᾷ τῇδ’ ὑπὸ στέγῃ onder dit nederige dak Soph. Ph. 286; subst..; οἱ βαιοί de sociaal lageren Soph. Ai. 160; van hoeveelheid; χρόνον... βαιόν gedurende weinig tijd Soph. Tr. 44; adv. βαιόν een beetje. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βαιός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> [[маленький]], [[небольшой]] ([[νῆσος]], [[μέρος]] Aesch.; [[στέγη]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[незнатный]], [[незаметный]], [[скромный]] ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[короткий]], [[непродолжительный]] ([[χρόνος]] οὐχὶ β. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[немногочисленный]] ([[εἰπεῖν]] βαιά Soph.): βαιά γ᾽ ὡς ἀπὸ πολλῶν Aesch. ничтожное из многого, т. е. жалкие остатки;<br /><b class="num">5)</b> [[один]], [[единственный]] ([[κύλιξ]] Soph.): [[πότερον]] ἐχώρει β.; Soph. он ехал без провожатых?;<br /><b class="num">6)</b> [[ранний]], [[юный]]: ἀπὸ βαιῆς (sc. ἡλικίας) Anth. с детства. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[small]], [[slight]] (Parm.);<br />Other forms: Cf. [[ἠβαιός]] (Il.).<br />Derivatives: [[βαιών]], <b class="b3">-όνος</b> m. a small worthless fish = [[βλέννος]] (Epich.), cf. Strömberg Fischnamen 32, Chantraine Étrennes Benveniste 10. On the meaning [[μέτρον παρὰ Ἀλεξανδρεῦσι]] (H.) s. [[βαΐς]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The word has been compared with [[ἠβαιός]]. Fur. 378 takes the <b class="b3">ἠ-</b> as prothesis and as sign of Pre-Gr. origin; uncertain. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />[[little]], [[small]], [[scanty]], and of [[number]], few, Pind., Aesch., Soph.; ἐχώρει [[βαιός]] he was [[going]] with [[scanty]] [[escort]], i. e. [[alone]], Soph.: of [[condition]], low, [[mean]], [[humble]], Soph.: of [[time]], [[short]], [[Solon]], Soph.:— neut. βαιόν, as adv. a [[little]], Soph.; so pl. βαιά, Ar. Cf. [[ἠβαιός]]. | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 31: | Line 40: | ||
|lsmtext='''βαιός:''' -ά, -όν, [[μικρός]], [[λίγος]], [[ανεπαρκής]], [[πενιχρός]] και, όταν λέγεται για νούμερα, [[ελάχιστος]], σε Πίνδ., Αισχύλ., Σοφ.· ἐχώρει [[βαιός]], πήγαινε με <i>ανεπαρκή [[συνοδεία]]</i>, δηλ. [[μόνος]], στον ίδ.· λέγεται για [[κατάσταση]], [[χαμηλός]], [[χαμερπής]], [[πρόστυχος]], [[άθλιος]], [[ταπεινός]], στον ίδ.· χρησιμοποιείται για χρόνο, [[βραχύς]], [[σύντομος]], σε Σόλ., Σοφ.· το ουδ. <i>βαιόν</i> ως επίρρ., ελάχιστα, στον ίδ.· με την [[ίδια]] [[σημασία]] το ουδ. στον πληθ. <i>βαιά</i>, σε Αριστοφ.· πρβλ. το Ιων. [[ἠβαιός]]. | |lsmtext='''βαιός:''' -ά, -όν, [[μικρός]], [[λίγος]], [[ανεπαρκής]], [[πενιχρός]] και, όταν λέγεται για νούμερα, [[ελάχιστος]], σε Πίνδ., Αισχύλ., Σοφ.· ἐχώρει [[βαιός]], πήγαινε με <i>ανεπαρκή [[συνοδεία]]</i>, δηλ. [[μόνος]], στον ίδ.· λέγεται για [[κατάσταση]], [[χαμηλός]], [[χαμερπής]], [[πρόστυχος]], [[άθλιος]], [[ταπεινός]], στον ίδ.· χρησιμοποιείται για χρόνο, [[βραχύς]], [[σύντομος]], σε Σόλ., Σοφ.· το ουδ. <i>βαιόν</i> ως επίρρ., ελάχιστα, στον ίδ.· με την [[ίδια]] [[σημασία]] το ουδ. στον πληθ. <i>βαιά</i>, σε Αριστοφ.· πρβλ. το Ιων. [[ἠβαιός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βαιός''': -ά, -όν, [[μικρός]], [[ὀλίγος]], Πίνδ. Π. 9. 134· β. [[νῆσος]] Αἰσχ. Πέρσ. 448· [[μέρος]] β. ἔχειν ὁ αὐτ. Ἀγ. 1574· [[μικρός]], καὶ ἐπὶ ἀριθμ. [[ὀλίγος]], [[μόνος]], σῦκα βαιὰ Ἀναν. Ἀποσπ. 3 Bgk.· βαιὰ γ’ ὡς ἀπὸ πολλῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 1023· βαιὰ [[κύλιξ]], Σοφ. Ἀποσπ. 49· ῥάκη β., ὀλίγα, ἀσήμαντα, ὁ αὐτ. Φ. 274· εἰπὲ [[πρός]] με βαιά, ὀλίγους λόγους, ὁ αὐτ. Αἴ. 292, πρβλ. Ἀποσπ. 255. 2 ([[ἀλλά]], βαιὰν ... λόγων φάμαν, χαμηλῇ τῇ φωνῇ λαλουμένην, ὁ αὐτ. Φ. 845)· ἐχώρει [[βαιός]], μὲ ὀλίγην συνοδίαν, δηλ. [[μόνος]], ὁ αὐτ. Ο. Τ. 750· ἐπὶ καταστάσεως, [[χαμηλός]], [[χαμερπής]], πρόστυχος, [[ταπεινός]], βαιοί, ἀντίθ. τῷ οἱ μεγάλοι, ὁ αὐτ. Αἴ. 160· ἐκ ... βαιῶν [[γνωτός]] ἂν γένοιτ’, ἐκ ποταπῆς καταστάσεως, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 255· οὐχὶ βαιὰ τἀνθυμήματα ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1199· βαιᾷ τῇδ’ ὑπὸ στέγῃ ὁ αὐτ. Φ. 286· ἐπὶ χρόνου, [[βραχύς]], Σόλων 17, Σοφ. Τρ. 44· ἀπὸ βαιῆς [ἐνν. ἡλικίας], ἐκ νηπιότητος, Ἀνθ. Π. παράρτ. 210· ― οὐδ. βαιόν, ὡς ἐπίρρ., ὀλίγον, Σοφ. Αἴ. 90, Φ. 20· ἐπὶ χρόνου, ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1653, Τρ. 335· οὕτω πληθ., βαιά· Ἀριστοφ. Ἀχ. 2· κατὰ βαιόν, ὀλίγον κατ’ ὀλίγον, Διον. Π. 622· συγκρ., βαιότερος Ὀππ. Κυν. 3. 86. ― Ποιητ. [[λέξις]] ἐν χρήσει παρ’ Ἱππ. ἐπὶ τῆς ἐννοίας τοῦ [[ὀλίγος]]. ― Πρβλ. τὸν Ἰων. τύπον [[ἠβαιός]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |