διαστείχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=<i>ao.2</i> διέστιχον;<br />s'avancer à travers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στείχω]].
|btext=<i>ao.2</i> διέστιχον;<br />s'avancer à travers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στείχω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαστείχω''': ἀόρ. -έστῐχον· - [[διέρχομαι]] ἢ [[διαβαίνω]], πόλιν, γύαλα Εὐρ. Ἀνδρ. 1090, 1092. 2) μετὰ γεν., δ. πλούτου, ἔχω ἄφθονον πλοῦτον, Πίνδ. Ι. 3, 27. 3) [[ὑπάγω]] εἰς τὸν δρόμον μου, «ἐς τὴ δουλειά μου», ἀνεγρομένη γε διέστιχε (ὁ Brunck διαπέστιχε, ὁ δὲ Ahrens σῖγ’ ἔστιχε) Θεόκρ. 27. 67.
|elnltext=δια-στείχω met acc. door... heen gaan:. πόλιν door de stad gaan Eur. Andr. 1090. intrans. dóórlopen:. τὸν παῖδα διαστείχοντ’ ἐνόησα ik merkte dat de jongeman doorliep AP 12.85.5.
}}
{{elru
|elrutext='''διαστείχω:''' (aor. διέστιχον)<br /><b class="num">1)</b> [[проходить через или насквозь]] (πόλιν Eur.); δ. πλούτου Pind. жить в богатстве;<br /><b class="num">2)</b> [[идти]], [[отправляться]] (μᾶλα νομεύειν Theocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[расхаживать]], [[ходить]] (ὁ [[παῖς]] διαστείχων Anth.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''διαστείχω:''' αόρ. βʹ <i>-έστῐχον</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[διέρχομαι]] ή [[διαβαίνω]], με αιτ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[πηγαίνω]], [[βαδίζω]] στον δρόμο μου, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''διαστείχω:''' αόρ. βʹ <i>-έστῐχον</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[διέρχομαι]] ή [[διαβαίνω]], με αιτ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[πηγαίνω]], [[βαδίζω]] στον δρόμο μου, σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαστείχω:''' (aor. διέστιχον)<br /><b class="num">1)</b> [[проходить через или насквозь]] (πόλιν Eur.); δ. πλούτου Pind. жить в богатстве;<br /><b class="num">2)</b> [[идти]], [[отправляться]] (μᾶλα νομεύειν Theocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[расхаживать]], [[ходить]] (ὁ [[παῖς]] διαστείχων Anth.).
|lstext='''διαστείχω''': ἀόρ. -έστῐχον· - [[διέρχομαι]] ἢ [[διαβαίνω]], πόλιν, γύαλα Εὐρ. Ἀνδρ. 1090, 1092. 2) μετὰ γεν., δ. πλούτου, ἔχω ἄφθονον πλοῦτον, Πίνδ. Ι. 3, 27. 3) [[ὑπάγω]] εἰς τὸν δρόμον μου, «ἐς τὴ δουλειά μου», ἀνεγρομένη γε διέστιχε (ὁ Brunck διαπέστιχε, ὁ δὲ Ahrens σῖγ’ ἔστιχε) Θεόκρ. 27. 67.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-στείχω met acc. door... heen gaan:. πόλιν door de stad gaan Eur. Andr. 1090. intrans. dóórlopen:. τὸν παῖδα διαστείχοντ’ ἐνόησα ik merkte dat de jongeman doorliep AP 12.85.5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor2 -έστῐχον<br /><b class="num">1.</b> to go [[through]] or [[across]], c. acc., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to go one's way, Theocr.
|mdlsjtxt=aor2 -έστῐχον<br /><b class="num">1.</b> to go [[through]] or [[across]], c. acc., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to go one's way, Theocr.
}}
}}