διαπηδάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=-ῶ :<br />franchir d'un bond, acc. ; <i>abs.</i> se précipiter en bondissant.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πηδάω]].
|btext=-ῶ :<br />franchir d'un bond, acc. ; <i>abs.</i> se précipiter en bondissant.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πηδάω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαπηδάω''': μέλλ. -πηδήσομαι, πηδῶ εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], τάφρον Ἀριστοφ. Ἀχ. 1178, Ξεν. Ἱππ. 3, 7· ― ἀπολ., πηδῶ, «[[κάμνω]] [[πήδημα]]», ἐπὶ ἵππου, ὁ αὐτ. Κύρ. 1. 4, 8. 2) παρὰ τοῖς ἰατρ., [[ἐκρέω]] διὰ μέσου, ἐπὶ τοῦ αἵματος, Ἱππ. 241. 44.
|elnltext=δια-πηδάω over... (heen) springen, met acc..; δ. τάφρον over een greppel springen Aristoph. Ach. 1178; abs. een sprong maken:; διαπηδῶν αὐτῷ ὁ ἵππος toen zijn paard een sprong maakte Xen. Cyr. 1.4.8; geneesk. uitzweten:. ὥσπερ ὑδρεῖον νέον διαπηδᾷ zoals een nieuwe waterkruik uitzweet Hp. Hum. 11.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[перепрыгивать]], [[перескакивать]] (τάφρον Arph., Xen., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[делать прыжок]] ([[ἵππος]] διαπηδῶν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> ирон. отскакивать, aor. метнуться (ἀπὸ τοῦ δικαστηρίου καὶ τῆς καταγνώσεως ἐπὶ τὸν δῆμον Dem.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαπηδάω:''' μέλ. <i>-πηδήσομαι</i>, [[υπερπηδώ]], <i>τάφρον</i>, σε Αριστοφ., Ξεν.· απόλ., κάνω [[άλμα]], [[πραγματοποιώ]] [[πήδημα]], [[άλμα]], στον ίδ.
|lsmtext='''διαπηδάω:''' μέλ. <i>-πηδήσομαι</i>, [[υπερπηδώ]], <i>τάφρον</i>, σε Αριστοφ., Ξεν.· απόλ., κάνω [[άλμα]], [[πραγματοποιώ]] [[πήδημα]], [[άλμα]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[перепрыгивать]], [[перескакивать]] (τάφρον Arph., Xen., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[делать прыжок]] ([[ἵππος]] διαπηδῶν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> ирон. отскакивать, aor. метнуться (ἀπὸ τοῦ δικαστηρίου καὶ τῆς καταγνώσεως ἐπὶ τὸν δῆμον Dem.).
|lstext='''διαπηδάω''': μέλλ. -πηδήσομαι, πηδῶ εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], τάφρον Ἀριστοφ. Ἀχ. 1178, Ξεν. Ἱππ. 3, 7· ― ἀπολ., πηδῶ, «[[κάμνω]] [[πήδημα]]», ἐπὶ ἵππου, ὁ αὐτ. Κύρ. 1. 4, 8. 2) παρὰ τοῖς ἰατρ., [[ἐκρέω]] διὰ μέσου, ἐπὶ τοῦ αἵματος, Ἱππ. 241. 44.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πηδάω over... (heen) springen, met acc..; δ. τάφρον over een greppel springen Aristoph. Ach. 1178; abs. een sprong maken:; διαπηδῶν αὐτῷ ἵππος toen zijn paard een sprong maakte Xen. Cyr. 1.4.8; geneesk. uitzweten:. ὥσπερ ὑδρεῖον νέον διαπηδᾷ zoals een nieuwe waterkruik uitzweet Hp. Hum. 11.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πηδήσομαι<br />to [[leap]] [[across]], τάφρον Ar., Xen.:—absol. to [[take]] a [[leap]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. -πηδήσομαι<br />to [[leap]] [[across]], τάφρον Ar., Xen.:—absol. to [[take]] a [[leap]], Xen.
}}
}}