διασκάπτω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=fouiller, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκάπτω]].
|btext=fouiller, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκάπτω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διασκάπτω''': σκάπτων [[διανοίγω]] [[ἀνατρέπω]], [[καταστρέφω]], Παυσ. 2. 1, 5· δ. τὰ τείχη Λυσ. 131. [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν., τοῦ τείχους Πλούτ. Πύρρ. 33.
|elnltext=δια-σκάπτω helemaal slopen:. ὅλα τὰ μακρὰ τείχη διασκάψαι de lange muren in hun geheel te slopen Lys. 13.14. door... heen graven, hakken, met acc.; met gen.: τοῦ τείχους διασκάπτειν een bres te maken in de muur Plut. Pyrrh. 33.1. uitgraven:. τάφον een graf Plut. Sert. 9.6.
}}
{{elru
|elrutext='''διασκάπτω:''' [[срывать]], [[разрушать]], [[сносить]] (τὰ μακρὰ τείχη Lys.; τοῦ τείχους, sc. [[μέρος]] τι Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διασκάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[ανατρέπω]] σκάβοντας, με γεν., σε Πλούτ.
|lsmtext='''διασκάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[ανατρέπω]] σκάβοντας, με γεν., σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διασκάπτω:''' [[срывать]], [[разрушать]], [[сносить]] (τὰ μακρὰ τείχη Lys.; τοῦ τείχους, sc. [[μέρος]] τι Plut.).
|lstext='''διασκάπτω''': σκάπτων [[διανοίγω]] [[ἀνατρέπω]], [[καταστρέφω]], Παυσ. 2. 1, 5· δ. τὰ τείχη Λυσ. 131. [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν., τοῦ τείχους Πλούτ. Πύρρ. 33.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-σκάπτω helemaal slopen:. ὅλα τὰ μακρὰ τείχη διασκάψαι de lange muren in hun geheel te slopen Lys. 13.14. door... heen graven, hakken, met acc.; met gen.: τοῦ τείχους διασκάπτειν een bres te maken in de muur Plut. Pyrrh. 33.1. uitgraven:. τάφον een graf Plut. Sert. 9.6.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to dig [[through]], c. gen., Plut.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to dig [[through]], c. gen., Plut.
}}
}}