διαπορεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=<i>seul. prés. opt.</i><br />faire passer, transporter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαπορεύομαι passer à travers, traverser ; <i>fig.</i> δ. βίον PLAT traverser la vie.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πορεύω]].
|btext=<i>seul. prés. opt.</i><br />faire passer, transporter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαπορεύομαι passer à travers, traverser ; <i>fig.</i> δ. βίον PLAT traverser la vie.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πορεύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαπορεύω''': [[φέρω]] εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], Ξεν. Ἀν. 2. 5, 18. ΙΙ. συνήθ. ὡς παθ. μετὰ μέσ. μέλλ. καὶ παθ. ἀορ. διεπορεύθην· - [[διαβαίνω]], ἐς Εὔβοιαν Ἡρόδ. 4. 33· μετὰ συστοίχ. αἰτιατ., [[διέρχομαι]] διὰ μέσου, δ. τὰς ὁδοὺς Πλάτ. Νόμ. 845Α· βίον ὁ αὐτ. Φαίδωνι 85D· τὸ [[πνεῦμα]] δ. τοὺς μυκτῆρας Ἀριστ. Ζ. Μ. 1. 1, 21· δ. γραμμήν, διαπερῶ τὴν γραμμήν, ὁ αὐτ. Ἠθ. Ν. 10. 3, 4. 2) διεξέρχομαί τι, [[ἐκτίθημι]] λεπτομερῶς, ὡς τὸ ἐξηγεῖσθαι, Πολύβ. 16. 26, 2.
|elnltext=δια-πορεύω act., met acc. van persoon, causat. overzetten, doorlaten:. εἰ μὴ ἡμεῖς ὑμᾶς διαπορεύοιμεν als wij jullie niet overzetten Xen. An. 2.5.18. pass. oversteken, door... trekken, met acc. van gebied:; δ. τὰ πέδια de vlakten oversteken Xen. An. 2.5.18; δ. τὰς ὁδούς langs de wegen voorttrekken Plat. Lg. 845a; met prep. bep.: ἐς Εὔβοιαν naar Euboea oversteken Hdt. 4.33.2; πεζῇ διεπορεύθη εἰς τὴν Βοιωτίαν te voet stak hij over naar Euboea Xen. Hell. 6.4.21. intrans. verder trekken, voortgaan:; οἱ τῶν ὀρνίθων διαπορευόμενοι de trekvogels Plat. Lg. 952e; overdr.. ἀκινδυνότερον... διαπορευθῆναι met minder gevaar de levensweg afleggen Plat. Phaed. 85d; ὃς ἂν... ἐν πᾶσι τούτοις ἀπτῶτι τῷ λόγῳ διαπορεύηται wie bij dit alles met onwankelbaar verstand verder trekt Plat. Resp. 534c.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπορεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[переправлять]], [[переводить]] (на другую сторону), перевозить (τινά Xen.; ἐπὶ ὀχήματός τινος διαπορευθῆναι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[переправляться]], [[переходить]], [[переезжать]] (τὴν Πελοπόννησον Thuc., Plut.; τοσαῦτα πεδία Xen.; ὁδούς Plat.; διὰ τῆς χώρας Arst., Polyb. и τὴν χώραν Plut.; ἐς Εὔβοιαν Her.); οἱ τῶν ὀρνίθων διαπορευόμενοι Plat. перелетные виды птиц;<br /><b class="num">3)</b> med. [[проходить]], [[проникать]] (τὸ [[πνεῦμα]] διαπορεύεταί τι или διά τινος Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[рассказывать]], [[перечислять]] (τὰς εὐεργεσίας τινός Polyb., Diod.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαπορεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] στο [[απέναντι]] [[μέρος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., με Μέσ. μέλ. και Παθ. αόρ. αʹ <i>διεπορεύθην</i>, [[διαβαίνω]], <i>ἐς Εὔβοιαν</i>, σε Ηρόδ.· με σύστ. αντ., [[διέρχομαι]], <i>βίον</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''διαπορεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] στο [[απέναντι]] [[μέρος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., με Μέσ. μέλ. και Παθ. αόρ. αʹ <i>διεπορεύθην</i>, [[διαβαίνω]], <i>ἐς Εὔβοιαν</i>, σε Ηρόδ.· με σύστ. αντ., [[διέρχομαι]], <i>βίον</i>, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαπορεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[переправлять]], [[переводить]] (на другую сторону), перевозить (τινά Xen.; ἐπὶ ὀχήματός τινος διαπορευθῆναι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[переправляться]], [[переходить]], [[переезжать]] (τὴν Πελοπόννησον Thuc., Plut.; τοσαῦτα πεδία Xen.; ὁδούς Plat.; διὰ τῆς χώρας Arst., Polyb. и τὴν χώραν Plut.; ἐς Εὔβοιαν Her.); οἱ τῶν ὀρνίθων διαπορευόμενοι Plat. перелетные виды птиц;<br /><b class="num">3)</b> med. [[проходить]], [[проникать]] (τὸ [[πνεῦμα]] διαπορεύεταί τι или διά τινος Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[рассказывать]], [[перечислять]] (τὰς εὐεργεσίας τινός Polyb., Diod.).
|lstext='''διαπορεύω''': [[φέρω]] εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], Ξεν. Ἀν. 2. 5, 18. ΙΙ. συνήθ. ὡς παθ. μετὰ μέσ. μέλλ. καὶ παθ. ἀορ. διεπορεύθην· - [[διαβαίνω]], ἐς Εὔβοιαν Ἡρόδ. 4. 33· μετὰ συστοίχ. αἰτιατ., [[διέρχομαι]] διὰ μέσου, δ. τὰς ὁδοὺς Πλάτ. Νόμ. 845Α· βίον ὁ αὐτ. Φαίδωνι 85D· τὸ [[πνεῦμα]] δ. τοὺς μυκτῆρας Ἀριστ. Ζ. Μ. 1. 1, 21· δ. γραμμήν, διαπερῶ τὴν γραμμήν, ὁ αὐτ. Ἠθ. Ν. 10. 3, 4. 2) διεξέρχομαί τι, [[ἐκτίθημι]] λεπτομερῶς, ὡς τὸ ἐξηγεῖσθαι, Πολύβ. 16. 26, 2.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πορεύω act., met acc. van persoon, causat. overzetten, doorlaten:. εἰ μὴ ἡμεῖς ὑμᾶς διαπορεύοιμεν als wij jullie niet overzetten Xen. An. 2.5.18. pass. oversteken, door... trekken, met acc. van gebied:; δ. τὰ πέδια de vlakten oversteken Xen. An. 2.5.18; δ. τὰς ὁδούς langs de wegen voorttrekken Plat. Lg. 845a; met prep. bep.: ἐς Εὔβοιαν naar Euboea oversteken Hdt. 4.33.2; πεζῇ διεπορεύθη εἰς τὴν Βοιωτίαν te voet stak hij over naar Euboea Xen. Hell. 6.4.21. intrans. verder trekken, voortgaan:; οἱ τῶν ὀρνίθων διαπορευόμενοι de trekvogels Plat. Lg. 952e; overdr.. ἀκινδυνότερον... διαπορευθῆναι met minder gevaar de levensweg afleggen Plat. Phaed. 85d; ὃς ἂν... ἐν πᾶσι τούτοις ἀπτῶτι τῷ λόγῳ διαπορεύηται wie bij dit alles met onwankelbaar verstand verder trekt Plat. Resp. 534c.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[over]], set [[across]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass., with fut. mid. and aor1 [[pass]]. διεπορεύθην, to [[pass]] [[across]], ἐς Εὔβοιαν Hdt.: c. acc. cogn. to go [[through]], βίον Plat.
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[over]], set [[across]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass., with fut. mid. and aor1 [[pass]]. διεπορεύθην, to [[pass]] [[across]], ἐς Εὔβοιαν Hdt.: c. acc. cogn. to go [[through]], βίον Plat.
}}
}}