3,273,735
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=poursuivre, serrer de près.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διώκω]]. | |btext=poursuivre, serrer de près.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διώκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κατα-διώκω achtervolgen. op zoek gaan naar, met acc.: κατεδίωξεν αὐτὸν Σίμον Simon ging op zoek naar hem NT Marc. 1.36. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταδιώκω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[преследовать]] (τινὰ ἐς τὴν ἤπειρον Thuc.; εἰς τὴν θάλασσαν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[добиваться]], [[стремиться приобрести]] (τὴν εὐχέρειαν Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[следовать]]: κατεδίωξαν αὐτόν NT они последовали за ним. | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''καταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i> ή <i>-ξομαι</i>, [[καταδιώκω]] [[στενά]], σε Θουκ. | |lsmtext='''καταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i> ή <i>-ξομαι</i>, [[καταδιώκω]] [[στενά]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταδιώκω''': μέλλ. -ξω ἢ -ξομαι, [[τρέχω]] κατόπιν τινὸς [[ὅπως]] συλλάβω αὐτόν, [[καταδιώκω]], Θουκ. 1. 49., 3. 84, κτλ.· ― μεταφ., ἐπιδιώκω, Πολύβ. 6. 42, 1. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |