διαδικασία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[διαδικάζω]]) décision judiciaire;<br /><b>2</b> (διαδικάζομαι) diadicasie, <i>càd</i> action en justice pour statuer sur une contestation.<br />'''Étymologie:''' [[διαδικάζω]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[διαδικάζω]]) décision judiciaire;<br /><b>2</b> (διαδικάζομαι) diadicasie, <i>càd</i> action en justice pour statuer sur une contestation.<br />'''Étymologie:''' [[διαδικάζω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαδῐκᾰσία''': , [[δίκη]], δι’ ἧς ἔμελλε νὰ ἀποφασισθῇ τίς (ἐκ πολλῶν ἀξιούντων) εἶχε [[δικαίωμα]] εἴς τι [[προνόμιον]] ἢ ὑπέκειτο εἴς τινα δημοσίαν λειτουργίαν, ὡς καὶ τίς ἦτο ὁ δικαιοῦχος [[κληρονόμος]] τινὸς τεθνεῶτος (διαδ. κλήρου Δημ. 1082. 16), ἢ τίς εἶχε [[δικαίωμα]] νὰ λάβῃ γυναῖκα τὴν ἐπίκληρον, ἢ [[ὅπως]] ἀποφασίσῃ περὶ τῆς ἀξιώσεως, ἣν εἶχε [[πολίτης]] ἐπὶ χρημάτων ὀφειλομένων [[δῆθεν]] ἐκ περιουσίας δημευθείσης εἰς [[ὄφελος]] τοῦ δημοσίου ταμείου, Λυσ. 148. 11 ἢ περὶ ἀξιώσεως ἐξαιρέσεως ἀπὸ λειτουργίας, Δημ. 841. 5 ἢ [[ὅπως]] ἀποφασισθῇ τίς πρέπει νὰ πληρώσῃ χρήματά τινα ὀφειλόμενα [[ἕνεκα]] τῆς τριηραρχίας, ὁ αὐτ. 704. 9, κτλ.· - τὴν δ. ποιεῖσθαι Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθ.) 2349b. 2) μεταφ., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]], [[διαφορά]], φιλονικία μεταξὺ τῶν ῥητόρων καὶ τῶν στρατηγῶν, Αἰσχίν, 74. 19· [[καθόλου]], τὴν τῶν ἀριστείων δ., ἅμιλλαν περὶ δημοσίων τιμῶν, Πλάτ. Νόμ. 952D. 3) διαδικασίαν προθεῖναι ταῖς γνώμαις, θέτω τὸ [[ζήτημα]] εἰς ψηφοφορίαν, Διον. Ἁλ. 11. 21.
|elnltext=διαδικασία -ας, ἡ [διαδικάζω] vonnis:. ἡ τῶν ἀριστείων δ. de uitspraak over de verdiensten (van de magistraten) Plat. Lg. 952d; πολὺν χρόνον ἀνεβάλλετο τὴν διαδικασίαν hij schoof het vonnis lange tijd voor zich uit Xen. Cyr. 8.1.18. proces.
}}
{{elru
|elrutext='''διαδῐκασία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[судебное разбирательство]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[обсуждение]]: ἡ τῶν ἀριστείων δ. Plat. присуждение почетных наград;<br /><b class="num">3)</b> юр. [[диадикасия]] (т. е. спор сторон о правах наследования, о платежах по различным видам литургии Dem.; тж. встречный иск о возврате той или иной части отобранного в казну имущества Lys.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διαδῐκᾰσία:''' ἡ ([[διαδικάζω]]), [[δίκη]] μέσω της οποίας αποφασίζεται [[ποιος]] (από πολλούς) έχει [[δικαίωμα]] σε κάποιο [[προνόμιο]] ή είχε την [[υποχρέωση]] της δημόσιας λειτουργίας, σε Ρήτ.· μεταφ., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]], [[σύγκρουση]], [[φιλονικία]] [[ανάμεσα]] σε ρήτορες και στρατηγούς, σε Αισχίν.
|lsmtext='''διαδῐκᾰσία:''' ἡ ([[διαδικάζω]]), [[δίκη]] μέσω της οποίας αποφασίζεται [[ποιος]] (από πολλούς) έχει [[δικαίωμα]] σε κάποιο [[προνόμιο]] ή είχε την [[υποχρέωση]] της δημόσιας λειτουργίας, σε Ρήτ.· μεταφ., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]], [[σύγκρουση]], [[φιλονικία]] [[ανάμεσα]] σε ρήτορες και στρατηγούς, σε Αισχίν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαδῐκασία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[судебное разбирательство]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[обсуждение]]: ἡ τῶν ἀριστείων δ. Plat. присуждение почетных наград;<br /><b class="num">3)</b> юр. [[диадикасия]] . е. спор сторон о правах наследования, о платежах по различным видам литургии Dem.; тж. встречный иск о возврате той или иной части отобранного в казну имущества Lys.).
|lstext='''διαδῐκᾰσία''': , [[δίκη]], δι’ ἧς ἔμελλε νὰ ἀποφασισθῇ τίς (ἐκ πολλῶν ἀξιούντων) εἶχε [[δικαίωμα]] εἴς τι [[προνόμιον]] ἢ ὑπέκειτο εἴς τινα δημοσίαν λειτουργίαν, ὡς καὶ τίς ἦτο ὁ δικαιοῦχος [[κληρονόμος]] τινὸς τεθνεῶτος (διαδ. κλήρου Δημ. 1082. 16), ἢ τίς εἶχε [[δικαίωμα]] νὰ λάβῃ γυναῖκα τὴν ἐπίκληρον, ἢ [[ὅπως]] ἀποφασίσῃ περὶ τῆς ἀξιώσεως, ἣν εἶχε [[πολίτης]] ἐπὶ χρημάτων ὀφειλομένων [[δῆθεν]] ἐκ περιουσίας δημευθείσης εἰς [[ὄφελος]] τοῦ δημοσίου ταμείου, Λυσ. 148. 11 ἢ περὶ ἀξιώσεως ἐξαιρέσεως ἀπὸ λειτουργίας, Δημ. 841. 5 ἢ [[ὅπως]] ἀποφασισθῇ τίς πρέπει νὰ πληρώσῃ χρήματά τινα ὀφειλόμενα [[ἕνεκα]] τῆς τριηραρχίας, ὁ αὐτ. 704. 9, κτλ.· - τὴν δ. ποιεῖσθαι Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθ.) 2349b. 2) μεταφ., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]], [[διαφορά]], φιλονικία μεταξὺ τῶν ῥητόρων καὶ τῶν στρατηγῶν, Αἰσχίν, 74. 19· [[καθόλου]], τὴν τῶν ἀριστείων δ., ἅμιλλαν περὶ δημοσίων τιμῶν, Πλάτ. Νόμ. 952D. 3) διαδικασίαν προθεῖναι ταῖς γνώμαις, θέτω τὸ [[ζήτημα]] εἰς ψηφοφορίαν, Διον. Ἁλ. 11. 21.
}}
{{elnl
|elnltext=διαδικασία -ας, [διαδικάζω] vonnis:. τῶν ἀριστείων δ. de uitspraak over de verdiensten (van de magistraten) Plat. Lg. 952d; πολὺν χρόνον ἀνεβάλλετο τὴν διαδικασίαν hij schoof het vonnis lange tijd voor zich uit Xen. Cyr. 8.1.18. proces.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διαδῐκᾰσία, ἡ, [[διαδικάζω]]<br />a [[suit]] brought to [[decide]] who (of [[several]] persons) was entitled to any [[right]] or [[privilege]], Oratt.:—metaph., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]] a [[dispute]] [[between]] the orators and the war-[[office]], Aeschin.
|mdlsjtxt=διαδῐκᾰσία, ἡ, [[διαδικάζω]]<br />a [[suit]] brought to [[decide]] who (of [[several]] persons) was entitled to any [[right]] or [[privilege]], Oratt.:—metaph., δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ [[στρατήγιον]] a [[dispute]] [[between]] the orators and the war-[[office]], Aeschin.
}}
}}