3,258,246
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=faire un exemple, <i>particul.</i> frapper d'un blâme <i>ou</i> d'une peine qui servent d'exemple ; rendre infâme, déshonorer.<br />'''Étymologie:''' [[παράδειγμα]]. | |btext=faire un exemple, <i>particul.</i> frapper d'un blâme <i>ou</i> d'une peine qui servent d'exemple ; rendre infâme, déshonorer.<br />'''Étymologie:''' [[παράδειγμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παραδειγματίζω [παράδειγμα] tot voorbeeld stellen, ook in ongunstige zin tot voorwerp van spot maken:. ἀνασταυροῦντας... τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας door de zoon van God aan het kruis te slaan en hem te bespotten NT Hebr. 6.6. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραδειγμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[выставлять в качестве]] (дурного) примера (τινά Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[выставлять на посмеяние]], [[делать посмешищем]], [[позорить]] (τινά Plut., NT). | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''παραδειγμᾰτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διδάσκω]] με το [[παράδειγμα]] κάποιου, [[προβάλλω]] ως [[παράδειγμα]], με αιτ., σε Πολύβ., Κ.Δ. | |lsmtext='''παραδειγμᾰτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διδάσκω]] με το [[παράδειγμα]] κάποιου, [[προβάλλω]] ως [[παράδειγμα]], με αιτ., σε Πολύβ., Κ.Δ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραδειγμᾰτίζω''': ἐπιδεικνύω ὡς [[παράδειγμα]], μετὰ τιμωρίας παραδειγματιζόμενον Πολύβ. 2. 60, 7., 29. 7, 5, Ἑβδ.· ― ἐκθέτω τινὰ εἰς τὸ κοινόν, Εὐαγγ. κ. Ματθ. α΄, 19· π. ἑαυτὸν Πλούτ. 2. 520Β. ΙΙ. δεικνύω διὰ παραδείγματος, Εὐστ. 153. 18. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |