συνδράω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=-ῶ :<br />faire avec, aider à faire.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δράω]].
|btext=-ῶ :<br />faire avec, aider à faire.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δράω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνδράω''': μέλλ. -άσω [ᾱ], συμπράττω, συνεργῶ, συμβοηθῶ, τοῖς δρῶσι καὶ ξυνδρῶσι Σοφ. Ἠλ. 498, πρβλ. 1025, Θουκ. 6. 64˙ σ. τινί τι Εὐρ. Ἀνδρ. 40˙ ξ. [[αἷμα]] καὶ φόνον, βοηθεῖ εἰς χύσιν αἵματος καὶ εἰς φόνον, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 406˙ τὸ συνδρῶν γὰρ σ’ ἀναγκάσει [[χρέος]], ἡ κοινή, ἡνωμένη [[ἀνάγκη]], αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 337.
|elnltext=συνδράω, Att. ook ξυνδράω meewerken, meedoen, met dat. met iem.; abs.. τὸ συνδρῶν γάρ σ’ ἀναγκάσει χρέος de verplichting ontstaan door je medeplichtigheid zal je dwingen Eur. Andr. 337. mede uitvoeren, helpen realiseren, met acc. en dat. iets met iem.:; πατήρ τε θυγατρὶ Μενέλεως συνδρᾷ τάδε en haar vader Menelaus helpt zijn dochter om dit te laten gebeuren Eur. Andr. 40; met acc.. ὁ συνδρῶν αἷμα καὶ μητρὸς φόνον degene die mededader is van het bloedvergieten en de moord op mijn moeder Eur. Or. 406.
}}
{{elru
|elrutext='''συνδράω:''' [[делать вместе]], [[содействовать]], [[помогать]] (Thuc.; σ. τινί τι Eur.): οἱ δρῶντες καὶ συνδρῶντες Soph. виновники и (их) союзники; συνδρῶν [[αἷμα]] καὶ φόνον Eur. участник кровопролития.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνδράω:''' μέλ. -άσω [ᾱ], [[πράττω]] από κοινού, [[μετέχω]] στην [[επίτευξη]] κάποιου πράγματος, [[συμπράττω]], [[συνεργώ]], σε Σοφ., Θουκ.· [[συνδράω]] τί τινι, σε Ευρ.· [[ξυνδράω]] [[αἷμα]] καὶ φόνον, [[συμμετέχω]] στην [[αιματοχυσία]] και τον φόνο, στον ίδ.· τὸ συνδρῶν [[χρέος]], [[κοινή]] [[ανάγκη]], κοινό [[χρέος]], στον ίδ.
|lsmtext='''συνδράω:''' μέλ. -άσω [ᾱ], [[πράττω]] από κοινού, [[μετέχω]] στην [[επίτευξη]] κάποιου πράγματος, [[συμπράττω]], [[συνεργώ]], σε Σοφ., Θουκ.· [[συνδράω]] τί τινι, σε Ευρ.· [[ξυνδράω]] [[αἷμα]] καὶ φόνον, [[συμμετέχω]] στην [[αιματοχυσία]] και τον φόνο, στον ίδ.· τὸ συνδρῶν [[χρέος]], [[κοινή]] [[ανάγκη]], κοινό [[χρέος]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνδράω:''' [[делать вместе]], [[содействовать]], [[помогать]] (Thuc.; σ. τινί τι Eur.): οἱ δρῶντες καὶ συνδρῶντες Soph. виновники и (их) союзники; ὁ συνδρῶν [[αἷμα]] καὶ φόνον Eur. участник кровопролития.
|lstext='''συνδράω''': μέλλ. -άσω [], συμπράττω, συνεργῶ, συμβοηθῶ, τοῖς δρῶσι καὶ ξυνδρῶσι Σοφ. Ἠλ. 498, πρβλ. 1025, Θουκ. 6. 64˙ σ. τινί τι Εὐρ. Ἀνδρ. 40˙ ξ. [[αἷμα]] καὶ φόνον, βοηθεῖ εἰς χύσιν αἵματος καὶ εἰς φόνον, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 406˙ τὸ συνδρῶν γὰρ σ’ ἀναγκάσει [[χρέος]], ἡ κοινή, ἡνωμένη [[ἀνάγκη]], ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 337.
}}
{{elnl
|elnltext=συνδράω, Att. ook ξυνδράω meewerken, meedoen, met dat. met iem.; abs.. τὸ συνδρῶν γάρ σ’ ἀναγκάσει χρέος de verplichting ontstaan door je medeplichtigheid zal je dwingen Eur. Andr. 337. mede uitvoeren, helpen realiseren, met acc. en dat. iets met iem.:; πατήρ τε θυγατρὶ Μενέλεως συνδρᾷ τάδε en haar vader Menelaus helpt zijn dochter om dit te laten gebeuren Eur. Andr. 40; met acc.. συνδρῶν αἷμα καὶ μητρὸς φόνον degene die mededader is van het bloedvergieten en de moord op mijn moeder Eur. Or. 406.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. άσω<br />to do [[together]], [[help]] in doing, Soph., Thuc.; ς. τί τινι Eur.; ξ. [[αἷμα]] καὶ φόνον to [[help]] in [[bloodshed]] and [[murder]], Eur.; τὸ συνδρῶν [[χρέος]] the [[joint]] [[necessity]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. άσω<br />to do [[together]], [[help]] in doing, Soph., Thuc.; ς. τί τινι Eur.; ξ. [[αἷμα]] καὶ φόνον to [[help]] in [[bloodshed]] and [[murder]], Eur.; τὸ συνδρῶν [[χρέος]] the [[joint]] [[necessity]], Eur.
}}
}}