συνδυστυχέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=-ῶ :<br />être malheureux ensemble <i>ou</i> en même temps, partager l'infortune.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δυστυχέω]].
|btext=-ῶ :<br />être malheureux ensemble <i>ou</i> en même temps, partager l'infortune.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δυστυχέω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνδυστῠχέω''': [[μετέχω]] τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ [[αὐτοῦ]], Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.
|elnltext=συν-δυστυχέω delen in een ongelukkig lot:. ἐς κοινοὺς λόγους ἔλθωμεν, ὡς ἂν Μενέλεως συνδυστυχῇ (aangezien wij ten dode zijn opgeschreven,) laten we beraadslagen om te zien hoe Menelaus ons ongelukkig lot kan delen Eur. Or. 1099.
}}
{{elru
|elrutext='''συνδυστῠχέω:''' [[быть столь же несчастным]], [[быть постигнутым тем же бедствием]] Eur., Isae.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνδυστῠχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, έχω [[μερίδιο]] στη [[δυστυχία]] κάποιου, [[δυστυχώ]], [[υποφέρω]] από κοινού με κάποιον, σε Ευρ.
|lsmtext='''συνδυστῠχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, έχω [[μερίδιο]] στη [[δυστυχία]] κάποιου, [[δυστυχώ]], [[υποφέρω]] από κοινού με κάποιον, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνδυστῠχέω:''' [[быть столь же несчастным]], [[быть постигнутым тем же бедствием]] Eur., Isae.
|lstext='''συνδυστῠχέω''': [[μετέχω]] τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ [[αὐτοῦ]], Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-δυστυχέω delen in een ongelukkig lot:. ἐς κοινοὺς λόγους ἔλθωμεν, ὡς ἂν Μενέλεως συνδυστυχῇ (aangezien wij ten dode zijn opgeschreven,) laten we beraadslagen om te zien hoe Menelaus ons ongelukkig lot kan delen Eur. Or. 1099.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[share]] in [[misfortune]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[share]] in [[misfortune]], Eur.
}}
}}