καταιτιάομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> καταιτιάσομαι, <i>ao. au sens Pass.</i> κατῃτιάθην, <i>pf.</i> κατῃτίαμαι;<br /><b>1</b> <i>au sens Act.</i> accuser, faire des reproches : τινα <i>ou</i> τινος à qqn ; [[τι]] reprocher qch ; τινα [[περί]] τινος blâmer qqn de qch;<br /><b>2</b> <i>Pass. (à l'ao. et au pf.)</i> être accusé : [[τι]] de qch.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰτιάομαι]].
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> καταιτιάσομαι, <i>ao. au sens Pass.</i> κατῃτιάθην, <i>pf.</i> κατῃτίαμαι;<br /><b>1</b> <i>au sens Act.</i> accuser, faire des reproches : τινα <i>ou</i> τινος à qqn ; [[τι]] reprocher qch ; τινα [[περί]] τινος blâmer qqn de qch;<br /><b>2</b> <i>Pass. (à l'ao. et au pf.)</i> être accusé : [[τι]] de qch.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰτιάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αιτιάομαι beschuldigen, verwijten maken, met acc. van pers.:; ἀλλήλους elkaar Hdt. 6.14.1; met gen. van pers.:; ἀδίκως... Ὑστάσπου τοῦδε καταιτιῶμαι ten onrechte beschuldig ik Hystaspes hier Xen. Cyr. 6.1.4; met acc. van de zaak of inf.: beschuldigen van:; ἀμαθίαν van onbegrip Thuc. 3.42.3; καταιτιαθεὶς ταῦτα πρᾶξαι ervan beschuldigd dat te hebben gedaan Xen. Hell. 1.1.32; ptc. aor. pass. subst.: οἱ καταιτιαθέντες de beschuldigden.
}}
{{elru
|elrutext='''καταιτιάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> med. [[обвинять]], [[винить]] (τινα Her. и τινος Xen.; τινα περί τινος Dem.; [[πολλά]] Plut.): ἀμαθίαν κ. Thuc. винить (или упрекать) в невежестве;<br /><b class="num">2)</b> pass. [[быть обвиняемым]], [[обвиняться]] ([[ταῦτα]] [[πρᾶξαι]] Xen.; τὴν κλοπήν Diod.): οἱ καταιτιαθέντες Thuc. и οἱ κατητιᾱμένοι Polyb. те, которые считались виновными, обвиняемые.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταιτιάομαι:''' μέλ. -άσομαι [ᾱ], αποθ.<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κατηγορώ]], [[κατακρίνω]], [[μέμφομαι]], [[προσβάλλω]], σε Ηρόδ., Δημ. — Μέσ., [[κατηγορώ]] και κατηγορούμαι, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., [[αποδίδω]] [[κάτι]] σαν [[κατηγορία]] [[εναντίον]] κάποιου άλλου, [[καταλογίζω]], <i>ἀμαθίαν</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> η Παθ. μτχ. αορ. αʹ <i>καταιτιαθείς</i>, χρησιμ. με Παθ. [[σημασία]], [[κατηγορούμενος]], [[εναγόμενος]], στον ίδ., σε Ξεν.
|lsmtext='''καταιτιάομαι:''' μέλ. -άσομαι [ᾱ], αποθ.<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κατηγορώ]], [[κατακρίνω]], [[μέμφομαι]], [[προσβάλλω]], σε Ηρόδ., Δημ. — Μέσ., [[κατηγορώ]] και κατηγορούμαι, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., [[αποδίδω]] [[κάτι]] σαν [[κατηγορία]] [[εναντίον]] κάποιου άλλου, [[καταλογίζω]], <i>ἀμαθίαν</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> η Παθ. μτχ. αορ. αʹ <i>καταιτιαθείς</i>, χρησιμ. με Παθ. [[σημασία]], [[κατηγορούμενος]], [[εναγόμενος]], στον ίδ., σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αιτιάομαι beschuldigen, verwijten maken, met acc. van pers.:; ἀλλήλους elkaar Hdt. 6.14.1; met gen. van pers.:; ἀδίκως... Ὑστάσπου τοῦδε καταιτιῶμαι ten onrechte beschuldig ik Hystaspes hier Xen. Cyr. 6.1.4; met acc. van de zaak of inf.: beschuldigen van:; ἀμαθίαν van onbegrip Thuc. 3.42.3; καταιτιαθεὶς ταῦτα πρᾶξαι ervan beschuldigd dat te hebben gedaan Xen. Hell. 1.1.32; ptc. aor. pass. subst.: οἱ καταιτιαθέντες de beschuldigden.
}}
{{elru
|elrutext='''καταιτιάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> med. [[обвинять]], [[винить]] (τινα Her. и τινος Xen.; τινα περί τινος Dem.; [[πολλά]] Plut.): ἀμαθίαν κ. Thuc. винить (или упрекать) в невежестве;<br /><b class="num">2)</b> pass. [[быть обвиняемым]], [[обвиняться]] ([[ταῦτα]] [[πρᾶξαι]] Xen.; τὴν κλοπήν Diod.): οἱ καταιτιαθέντες Thuc. и οἱ κατητιᾱμένοι Polyb. те, которые считались виновными, обвиняемые.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. άσομαι<br /><b class="num">I.</b> Dep. to [[accuse]], [[arraign]], [[reproach]], Hdt., Dem.:—Mid. to [[accuse]] one [[another]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to lay [[something]] to one's [[charge]], [[impute]], ἀμαθίαν Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[part]]. aor1 [[pass]]. καταιτιαθείς is used in [[pass]]. [[sense]], an [[accused]] [[person]], [[defendant]], Thuc., Xen.
|mdlsjtxt=fut. άσομαι<br /><b class="num">I.</b> Dep. to [[accuse]], [[arraign]], [[reproach]], Hdt., Dem.:—Mid. to [[accuse]] one [[another]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to lay [[something]] to one's [[charge]], [[impute]], ἀμαθίαν Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[part]]. aor1 [[pass]]. καταιτιαθείς is used in [[pass]]. [[sense]], an [[accused]] [[person]], [[defendant]], Thuc., Xen.
}}
}}