καταμάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] zusammenhäufen, -lesen, -sammeln; Hom. im med., τήν ([[κόπρον]]) ῥα κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσιν Il. 24, 165, nach dem Schol. ἐπεσώρευσε; Sp., wie Ios. τῆς κεφαλῆς κόνιν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] zusammenhäufen, -lesen, -sammeln; Hom. im med., τήν ([[κόπρον]]) ῥα κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσιν Il. 24, 165, nach dem Schol. ἐπεσώρευσε; Sp., wie Ios. τῆς κεφαλῆς κόνιν.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αμάω neermaaien:. κατ’ αὖ νιν φοινία... ἀμᾷ κοπίς hem maait het bebloede mes nu op zijn beurt neer Soph. Ant. 601 (tmesis).<br />κατ-αμάω, med., verzamelen:. τήν... καταμήσατο χερσὶν ἑῇσι dit (vuil) had hij met eigen handen verzameld Il. 24.165.
}}
{{elru
|elrutext='''κατᾰμάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сжинать]], [[срезывать]] (sc. ἐσχάτας ῥίζας Soph. - in tmesi);<br /><b class="num">2)</b> med. [[осыпать себя]], [[сгребать на себя]] (τὴν [[κόπρον]] [[χερσί]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταμάω:''' χρησιμ. στον Όμηρ. [[άπαξ]] στον Επικ. Μέσ. αόρ. αʹ <i>κατ-ᾰμήσατο</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]], [[συσσωρεύω]], [[συναθροίζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> στην Ενεργ., [[περικόπτω]], [[θερίζω]] όπως το [[σιτάρι]] (πρβλ. [[ἀμάω]]), σε Σοφ.
|lsmtext='''καταμάω:''' χρησιμ. στον Όμηρ. [[άπαξ]] στον Επικ. Μέσ. αόρ. αʹ <i>κατ-ᾰμήσατο</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]], [[συσσωρεύω]], [[συναθροίζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> στην Ενεργ., [[περικόπτω]], [[θερίζω]] όπως το [[σιτάρι]] (πρβλ. [[ἀμάω]]), σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αμάω neermaaien:. κατ’ αὖ νιν φοινία... ἀμᾷ κοπίς hem maait het bebloede mes nu op zijn beurt neer Soph. Ant. 601 (tmesis).<br />κατ-αμάω, med., verzamelen:. τήν... καταμήσατο χερσὶν ἑῇσι dit (vuil) had hij met eigen handen verzameld Il. 24.165.
}}
{{elru
|elrutext='''κατᾰμάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сжинать]], [[срезывать]] (sc. ἐσχάτας ῥίζας Soph. - in tmesi);<br /><b class="num">2)</b> med. [[осыпать себя]], [[сгребать на себя]] (τὴν [[κόπρον]] [[χερσί]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[used by Hom. only [[once]] in epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο] epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο<br /><b class="num">I.</b> to [[scrape]] [[over]], [[pile]] up, [[heap]] up, Il.<br /><b class="num">II.</b> in Act., to cut [[down]], [[reap]] like [[corn]] (cf. ἀμάὠ, Soph.
|mdlsjtxt=[used by Hom. only [[once]] in epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο] epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο<br /><b class="num">I.</b> to [[scrape]] [[over]], [[pile]] up, [[heap]] up, Il.<br /><b class="num">II.</b> in Act., to cut [[down]], [[reap]] like [[corn]] (cf. ἀμάὠ, Soph.
}}
}}