κοινωνία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />échange de relations, communication, commerce.<br />'''Étymologie:''' [[κοινωνός]].
|btext=ας (ἡ) :<br />échange de relations, communication, commerce.<br />'''Étymologie:''' [[κοινωνός]].
}}
{{elnl
|elnltext=κοινωνία -ας ἡ [κοινωνός] deelgenootschap, verbond, met gen.:; κοινωνίαν βοηθείας καὶ φιλίας... ποιήσασθαι een verbond van hulp en vriendschap sluiten Dem. 9.28; overdr.: λυγραὶ δὲ τῶνδ’ ὅπλων κοινωνίαι pijnlijk is de nabijheid van deze wapenen Eur. HF 1377. gemeenschappelijkheid, relatie:. τίς θαλάσσης βουκόλοις κοινωνία; wat hebben koeherders met zee te maken? Eur. IT 254; τίς δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφους κοινωνία; wat is dan de relatie tussen een spiegel en een zwaard? Aristoph. Th. 140; ὅτῳ δὲ μὴ ἔνι κοινωνία, φιλία οὐκ ἂν εἴη waar geen gemeenschappelijkheid is, kan zeker geen vriendschap zijn Plat. Grg. 507e. gemeenschap:; τὴν τῶν γυναικῶν κοινωνίαν τοῖς ἀνδράσιν de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van vrouwen en mannen Plat. Resp. 466c; ἡ τῶν γάμων σύμμειξις καὶ κοινωνία de huwelijkse omgang en gemeenschap Plat. Lg. 721a; ἡ κοινωνία ἡ πολιτική de politieke gemeenschap Aristot. Pol. 1252a7; huwelijksband:. ἐμῇ τε καὶ πατρὸς κοινωνίᾳ door de huwelijksband van mij en zijn vader Eur. Ba. 1276. christ. broederschap:; δεξιὰς ἔδωκαν ἐμοὶ καὶ Βαρναβᾷ κοινωνίας zij reikten mij en Barnabas de broederhand NT Gal. 2.9; collecte:. κοινωνίαν τινὰ ποιεῖσθαι een collecte houden NT Rom. 15.26.
}}
{{elru
|elrutext='''κοινωνία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> (взаимо)отношение, (со)участие, общение, связь (πρὸς ἀλλήλους Plat. и μετ᾽ [[ἀλλήλων]] NT; ἡδονῆς τε καὶ λύπης, κοινωνίαι καὶ ὁμιλίαι Plat.): τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; Eur. что общего у пастухов с морем?; ἡ ἀνθρωπίνη κ. Plat. человеческие взаимоотношения, т. е. человеческое общество; δεξιὰς κοινωνίας δοῦναί τινι NT заключить с кем-л. союз;<br /><b class="num">2)</b> [[брачная связь]], [[брак]] Eur.;<br /><b class="num">3)</b> [[общность]] (τῶν πόνων Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[пожертвование]], [[подаяние]] (εἰς τοὺς πτωχούς NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κοινωνία:''' ἡ ([[κοινωνέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κοινωνία]], [[κοινότητα]], [[ένωση]], [[συμμετοχή]], [[συναναστροφή]], [[συνομιλία]], σε Πίνδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. αντικ., επικονωνία με, [[κοινωνία]] με, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>τίςθαλάσσης βουκόλοις κ</i>., ποια [[σχέση]] έχουν οι βοσκοί με τη [[θάλασσα]]; στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> κοινό [[δώρο]], [[ελεημοσύνη]], [[συνεισφορά]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''κοινωνία:''' ἡ ([[κοινωνέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κοινωνία]], [[κοινότητα]], [[ένωση]], [[συμμετοχή]], [[συναναστροφή]], [[συνομιλία]], σε Πίνδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. αντικ., επικονωνία με, [[κοινωνία]] με, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>τίςθαλάσσης βουκόλοις κ</i>., ποια [[σχέση]] έχουν οι βοσκοί με τη [[θάλασσα]]; στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> κοινό [[δώρο]], [[ελεημοσύνη]], [[συνεισφορά]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elnl
|elnltext=κοινωνία -ας ἡ [κοινωνός] deelgenootschap, verbond, met gen.:; κοινωνίαν βοηθείας καὶ φιλίας... ποιήσασθαι een verbond van hulp en vriendschap sluiten Dem. 9.28; overdr.: λυγραὶ δὲ τῶνδ’ ὅπλων κοινωνίαι pijnlijk is de nabijheid van deze wapenen Eur. HF 1377. gemeenschappelijkheid, relatie:. τίς θαλάσσης βουκόλοις κοινωνία; wat hebben koeherders met zee te maken? Eur. IT 254; τίς δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφους κοινωνία; wat is dan de relatie tussen een spiegel en een zwaard? Aristoph. Th. 140; ὅτῳ δὲ μὴ ἔνι κοινωνία, φιλία οὐκ ἂν εἴη waar geen gemeenschappelijkheid is, kan zeker geen vriendschap zijn Plat. Grg. 507e. gemeenschap:; τὴν τῶν γυναικῶν κοινωνίαν τοῖς ἀνδράσιν de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van vrouwen en mannen Plat. Resp. 466c; ἡ τῶν γάμων σύμμειξις καὶ κοινωνία de huwelijkse omgang en gemeenschap Plat. Lg. 721a; ἡ κοινωνία ἡ πολιτική de politieke gemeenschap Aristot. Pol. 1252a7; huwelijksband:. ἐμῇ τε καὶ πατρὸς κοινωνίᾳ door de huwelijksband van mij en zijn vader Eur. Ba. 1276. christ. broederschap:; δεξιὰς ἔδωκαν ἐμοὶ καὶ Βαρναβᾷ κοινωνίας zij reikten mij en Barnabas de broederhand NT Gal. 2.9; collecte:. κοινωνίαν τινὰ ποιεῖσθαι een collecte houden NT Rom. 15.26.
}}
{{elru
|elrutext='''κοινωνία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> (взаимо)отношение, (со)участие, общение, связь (πρὸς ἀλλήλους Plat. и μετ᾽ [[ἀλλήλων]] NT; ἡδονῆς τε καὶ λύπης, κοινωνίαι καὶ ὁμιλίαι Plat.): τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; Eur. что общего у пастухов с морем?; ἡ ἀνθρωπίνη κ. Plat. человеческие взаимоотношения, т. е. человеческое общество; δεξιὰς κοινωνίας δοῦναί τινι NT заключить с кем-л. союз;<br /><b class="num">2)</b> [[брачная связь]], [[брак]] Eur.;<br /><b class="num">3)</b> [[общность]] (τῶν πόνων Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[пожертвование]], [[подаяние]] (εἰς τοὺς πτωχούς NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj