3,274,159
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peripoiisis | |Transliteration C=peripoiisis | ||
|Beta Code=peripoi/hsis | |Beta Code=peripoi/hsis | ||
|Definition= | |Definition=περιποιήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[keeping safe]], [[preservation]], Pl.''Def.''415c, [[LXX]] ''2 Ch.''14.13(12), ''Ma.''3.17, ''Ep.Hebr.''10.39.<br><span class="bld">2</span> concrete, [[those who are saved]], Ep.Eph.1.14.<br><span class="bld">II</span> [[gaining possession of]], [[acquisition]], ''1 Ep.Thess.''5.9, ''2 Ep.Thess.''2.14, ''PTeb.'' 317.26 (ii A. D.), Vett.Val.85.16, Just.''Edict.''13.15; [[procuring]], A.D. ''Synt.''294.9.<br><span class="bld">2</span> [[λαὸς εἰς περιποίησιν]] = [[λαὸς περιούσιος]] ([[chosen people]]), ''1 Ep.Pet.''2.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0588.png Seite 588]] ἡ, das Erhalten, Erübrigen, Erwerben, N. T. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0588.png Seite 588]] ἡ, das [[Erhalten]], [[Erübrigen]], [[Erwerben]], [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de sauver d'un danger, conservation;<br /><b>2</b> | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de sauver d'un danger]], [[conservation]];<br /><b>2</b> [[acquisition]] ; [[possession]].<br />'''Étymologie:''' [[περιποιέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περιποίησις -εως, ἡ [περιποιέω] [[redding]]:. εἰς περιποίησιν ψυχῆς tot redding van de ziel NT Hebr. 10.39. het verkrijgen:. εἰς περιποίησιν σωτηρίας tot verwerving van zaligheid NT 1 Thes. 5.9. eigendom:. λαὸς εἰς περιποίησιν een volk tot eigendom (van God) NT 1 Pet. 2.9. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιποίησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''περιποίησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сохранение]], [[спасение]] ([[σωτηρία]] π. [[ἀβλαβής]], ''[[sc.]]'' ἐστιν Plat.; τῆς ψυχῆς NT);<br /><b class="num">2</b> [[получение]], [[приобретение]] (δόξης NT);<br /><b class="num">3</b> [[достояние]], [[удел]] NT. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιποίησις''': ἡ, ἀσφαλὴς [[διατήρησις]], Ὅρ. Πλάτ. 415C, Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΙΔ΄, 13), Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. ι΄, 39· ― ἐν τῇ πρὸς Ἐφεσ. α΄, 14, τῆς περιποιήσεως φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] = τῶν περιποιηθέντων, τῶν διασωθέντων. ΙΙ. (ἐκ τοῦ μέσ.) τό, κτᾶσθαί τι, [[κτῆσις]], Α΄ Ἐπιστ. πρὸς Θεσσ. ε΄, 9, Β΄, β΄, 14. 2) [[κτῆσις]], [[κατοχή]], Α΄, Ἐπιστ. Πέτρ. β΄, 9. | |lstext='''περιποίησις''': ἡ, ἀσφαλὴς [[διατήρησις]], Ὅρ. Πλάτ. 415C, Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΙΔ΄, 13), Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. ι΄, 39· ― ἐν τῇ πρὸς Ἐφεσ. α΄, 14, τῆς περιποιήσεως φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] = τῶν περιποιηθέντων, τῶν διασωθέντων. ΙΙ. (ἐκ τοῦ μέσ.) τό, κτᾶσθαί τι, [[κτῆσις]], Α΄ Ἐπιστ. πρὸς Θεσσ. ε΄, 9, Β΄, β΄, 14. 2) [[κτῆσις]], [[κατοχή]], Α΄, Ἐπιστ. Πέτρ. β΄, 9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η / [[περιποίησις]], -ήσεως ΝΜΑ [[περιποιώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> πρόθυμη [[εξυπηρέτηση]], στοργική [[μεταχείριση]] κάποιου, πρόθυμη [[παροχή]] υπηρεσιών σε κάποιον<br /><b>2.</b> [[υπηρεσία]] που παρέχεται [[αντί]] συγκεκριμένης αμοιβής («η [[περιποίηση]] του αρρώστου ανατέθηκε σε ειδική νοσοκόμο»)<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οι περιποιήσεις</i><br />φιλόφρονες εκδηλώσεις<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[απόκτηση]], [[πρόσκτηση]] («τοὺς καταμεγαλοφρονήσαντας τῶν ἐνταῡθα τιμῶν εἰς περιποίησιν τἀγαθοῦ», Κλήμ. Αλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ασφαλής]] [[διατήρηση]], [[συντήρηση]]<br /><b>2.</b> [[προμήθεια]]<br /><b>3.</b> (με περιληπτ. σημ.) αυτοί που διασώθηκαν («ὅς ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως», ΚΔ)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «λαὸς εἰς περιποίησιν»<br />(στην Καινή Διαθήκη) [[λαός]] [[περιούσιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |