3,270,629
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=éveiller <i>ou</i> raviver en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐγείρω]]. | |btext=éveiller <i>ou</i> raviver en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐγείρω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εγείρω met acc. ( causat. ) mede opwekken, samen (met...) tot leven wekken; pass.. εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ als u nu met Christus uit de dood bent opgewekt NT Col. 3.1. pass. ook intrans. mee ontwaken, mee wakker worden:. καί μοι... ἡ θρασύτης συνηγείρετο mijn moed werd ook weer wakker Plat. Chrm. 156d. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεγείρω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. пробуждать, перен. вызывать (τὰς λύπας καὶ τοὺς θρήνους Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[воскрешать]] (τινα NT); pass. воскресать NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνεγείρω:''' μέλ. <i>-εγερῶ</i>, [[συμβάλλω]] στην [[ανύψωση]], την [[ανόρθωση]], [[εγείρω]], [[σηκώνω]] από κοινού, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., ανεγείρομαι, υψώνομαι από κοινού, στο ίδ. | |lsmtext='''συνεγείρω:''' μέλ. <i>-εγερῶ</i>, [[συμβάλλω]] στην [[ανύψωση]], την [[ανόρθωση]], [[εγείρω]], [[σηκώνω]] από κοινού, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., ανεγείρομαι, υψώνομαι από κοινού, στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |