3,273,446
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | |btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσκολαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть недовольным или выражать неудовольствие]], [[досадовать]], [[негодовать]] Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг;<br /><b class="num">2)</b> [[придираться]], [[брюзжать]]: τὸ [[ἄνευ]] ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться;<br /><b class="num">3)</b> (о детях), [[дуться]], [[капризничать]], (τὸ [[παιδίον]] ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | |lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[show]] [[displeasure]], Xen. | |mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[show]] [[displeasure]], Xen. | ||
}} | }} |