λεία: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />butin, <i>particul.</i><br /><b>1</b> bétail que l'on enlève;<br /><b>2</b> prisonniers de guerre, hommes réduits en esclavage;<br /><b>3</b> butin <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' R. Λα, jouir de ; v. *[[λάω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />butin, <i>particul.</i><br /><b>1</b> bétail que l'on enlève;<br /><b>2</b> prisonniers de guerre, hommes réduits en esclavage;<br /><b>3</b> butin <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' R. Λα, jouir de ; v. *[[λάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''λεία:'''<br /><b class="num">I</b> ион. [[ληΐη]], дор. [[λαία]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[добыча]], [[награбленное]] (ἐπὶ λείαν [[ἐξιέναι]] Xen.; λείας φέρειν Plut.): χώραν λείαν ποιεῖσθαι Thuc. грабить (разорять) страну; Μυσῶν λ. погов. Dem., Arst. захваченная у (беззащитных) мисийцев добыча, т. е. легкая добыча;<br /><b class="num">2)</b> [[награбленный скот]] Soph., Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[захваченные в плен]], [[пленники]]: ἀγόμεθα λ. σὺν τέκνῳ Eur. меня с сыном (Астианактом) уводят в плен;<br /><b class="num">4)</b> [[грабеж]] (ζῇν ἀπὸ ληΐης καὶ πολέμου Her.).<br /><b class="num">II</b> ἡ каменотесный инструмент Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λεία:''' Ιων. ληΐη, Δωρ. λᾴα, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> κλοπιμαία, [[λάφυρα]] που προέρχονται από [[αρπαγή]], σε Ηρόδ., Σοφ., Ευρ., κ.λπ.· γενικά, [[περιουσία]] που μπορεί να ληστευθεί, σε Θουκ., Ξεν.· <i>λείαν ποιεῖσθαι χώραν = λεηλατεῖν χώραν</i>, σε Θουκ.· Μυσὼν [[λεία]], λέγεται για [[κάθε]] [[πράγμα]] που μπορεί να αρπάξει [[κάποιος]] [[χωρίς]] να τιμωρηθεί «ξέφραγο [[αμπέλι]]», [[διαρπαγή]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> λαρυφαγώγηση (ως [[πράξη]]), [[ζῆν]] ἀπὸ ληΐης, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''λεία:''' Ιων. ληΐη, Δωρ. λᾴα, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> κλοπιμαία, [[λάφυρα]] που προέρχονται από [[αρπαγή]], σε Ηρόδ., Σοφ., Ευρ., κ.λπ.· γενικά, [[περιουσία]] που μπορεί να ληστευθεί, σε Θουκ., Ξεν.· <i>λείαν ποιεῖσθαι χώραν = λεηλατεῖν χώραν</i>, σε Θουκ.· Μυσὼν [[λεία]], λέγεται για [[κάθε]] [[πράγμα]] που μπορεί να αρπάξει [[κάποιος]] [[χωρίς]] να τιμωρηθεί «ξέφραγο [[αμπέλι]]», [[διαρπαγή]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> λαρυφαγώγηση (ως [[πράξη]]), [[ζῆν]] ἀπὸ ληΐης, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''λεία:'''<br /><b class="num">I</b> ион. [[ληΐη]], дор. [[λαία]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[добыча]], [[награбленное]] (ἐπὶ λείαν [[ἐξιέναι]] Xen.; λείας φέρειν Plut.): χώραν λείαν ποιεῖσθαι Thuc. грабить (разорять) страну; Μυσῶν λ. погов. Dem., Arst. захваченная у (беззащитных) мисийцев добыча, т. е. легкая добыча;<br /><b class="num">2)</b> [[награбленный скот]] Soph., Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[захваченные в плен]], [[пленники]]: ἀγόμεθα λ. σὺν τέκνῳ Eur. меня с сыном (Астианактом) уводят в плен;<br /><b class="num">4)</b> [[грабеж]] (ζῇν ἀπὸ ληΐης καὶ πολέμου Her.).<br /><b class="num">II</b> ἡ каменотесный инструмент Soph.
}}
}}
{{etym
{{etym