μαλακίζομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5 $6")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=malaki/zomai
|Beta Code=malaki/zomai
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μαλακισθήσομαι <span class="bibl">D.C.38.18</span>: aor. ἐμαλακίσθην <span class="bibl">Th.2.42</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>267a</span>, <span class="bibl">D.24.175</span>: less freq. in med. form [[ἐμαλακισάμην]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>4.2.21</span>:—to [[be softened]] or [[made effeminate]], [[show weakness]] or [[cowardice]], <b class="b3">οὔτε πλούτου τις… ἀπόλαυσιν προτιμήσας ἐμαλακίσθη, οὔτε πενίας ἐλπίδι</b> Th.l.c.; of soldiers, μὴ ὄντος χωρίου… ὅποι ἂν μαλακισθέντες σωθείητε Id.7.77; κἂν αὐτὸς μαλακίζηται <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>2.3.3</span>; <b class="b3">μ. πρὸς τὸν θάνατον</b> [[meet]] death [[like a weakling]], Id.<span class="title">Ap.</span> [[l.c.]] </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be softened]], [[appeased]], <span class="bibl">Th.6.29</span>; πρὸς τὸ παρόν <span class="bibl">Id.3.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be weakly]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605a25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>1.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.420.16</span> (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>2850.24 (Delph., ii B. C.): acc. to Phot. applied to men in Att., opp. [[ἀσθενεῖν]], of women, but this is not so; cf. <span class="bibl">Alciphr. 2.1</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μαλακισθήσομαι <span class="bibl">D.C.38.18</span>: aor. ἐμαλακίσθην <span class="bibl">Th.2.42</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>267a</span>, <span class="bibl">D.24.175</span>: less freq. in med. form [[ἐμαλακισάμην]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>4.2.21</span>:—to [[be softened]] or [[made effeminate]], [[show weakness]] or [[cowardice]], <b class="b3">οὔτε πλούτου τις… ἀπόλαυσιν προτιμήσας ἐμαλακίσθη, οὔτε πενίας ἐλπίδι</b> Th.l.c.; of soldiers, μὴ ὄντος χωρίου… ὅποι ἂν μαλακισθέντες σωθείητε Id.7.77; κἂν αὐτὸς μαλακίζηται <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>2.3.3</span>; <b class="b3">μ. πρὸς τὸν θάνατον</b> [[meet]] death [[like a weakling]], Id.<span class="title">Ap.</span> [[l.c.]] </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be softened]], [[appeased]], <span class="bibl">Th.6.29</span>; πρὸς τὸ παρόν <span class="bibl">Id.3.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be weakly]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605a25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>1.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.420.16</span> (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>2850.24 (Delph., ii B. C.): acc. to Phot. applied to men in Att., opp. [[ἀσθενεῖν]], of women, but this is not so; cf. <span class="bibl">Alciphr. 2.1</span>.</span>
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰλᾰκίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[становиться изнеженным]], [[расслабленным]], [[терять силы]], [[слабеть]] (ἡ μετὰ τοῦ μαλακισθῆναι [[κάκωσις]] Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[заболевать]] (ὁ [[ἐλέφας]], ἐὰν γῆν ἐσθίῃ, μαλακίζεται Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[лишаться мужества]], [[становиться малодушным]], [[робеть]] (πρὸς τὸν θάνατον Xen.): μὴ μαλοικισθέντες πρὸς τὸ [[παρόν]] Thuc. не теряя присутствия духа перед создавшимся положением;<br /><b class="num">4)</b> [[смягчаться]], [[уступать]]: τὸ δ᾽ [[ἄλλο]] [[πᾶν]] ἀφῶμεν μαλακισθέντες Plat. все остальное (в этом вопросе) согласимся обойти молчанием.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μᾰλᾰκίζομαι:''' μέλ. <i>μαλακισθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμαλακίσθην</i> και σε Μέσ. <i>ἐμαλακισάμην</i> ([[μαλακός]])·<br /><b class="num">1.</b> [[γίνομαι]] [[μαλθακός]], εκθηλύνομαι (φέρομαι σαν [[γυναίκα]]), [[επιδεικνύω]] [[αδυναμία]] ή [[δειλία]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[μαλακώνω]], κατευνάζομαι, σε Θουκ.
|lsmtext='''μᾰλᾰκίζομαι:''' μέλ. <i>μαλακισθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμαλακίσθην</i> και σε Μέσ. <i>ἐμαλακισάμην</i> ([[μαλακός]])·<br /><b class="num">1.</b> [[γίνομαι]] [[μαλθακός]], εκθηλύνομαι (φέρομαι σαν [[γυναίκα]]), [[επιδεικνύω]] [[αδυναμία]] ή [[δειλία]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[μαλακώνω]], κατευνάζομαι, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰλᾰκίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[становиться изнеженным]], [[расслабленным]], [[терять силы]], [[слабеть]] (ἡ μετὰ τοῦ μαλακισθῆναι [[κάκωσις]] Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[заболевать]] (ὁ [[ἐλέφας]], ἐὰν γῆν ἐσθίῃ, μαλακίζεται Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[лишаться мужества]], [[становиться малодушным]], [[робеть]] (πρὸς τὸν θάνατον Xen.): μὴ μαλοικισθέντες πρὸς τὸ [[παρόν]] Thuc. не теряя присутствия духа перед создавшимся положением;<br /><b class="num">4)</b> [[смягчаться]], [[уступать]]: τὸ δ᾽ [[ἄλλο]] [[πᾶν]] ἀφῶμεν μαλακισθέντες Plat. все остальное (в этом вопросе) согласимся обойти молчанием.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μαλακός]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[softened]] or made [[effeminate]], [[show]] [[weakness]] or [[cowardice]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to be [[softened]] or appeased, Thuc.
|mdlsjtxt=[[μαλακός]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[softened]] or made [[effeminate]], [[show]] [[weakness]] or [[cowardice]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to be [[softened]] or appeased, Thuc.
}}
}}