3,276,932
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> mou :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> : μαλακὴ [[νειός]] IL champ fraîchement labouré;<br /><b>2</b> mou, moelleux : μαλακὸς [[λειμών]] OD prairie <i>ou</i> gazon moelleux ; <i>en parl. de la peau</i> doux, tendre, délicat;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> doux, agréable : αὖραι μαλακαί XÉN brises douces ; μαλακὸς [[θάνατος]] OD mort douce ; μαλακὸς [[ὕπνος]] IL sommeil qui détend ; μαλακὰ ἔπεα, μαλακοὶ λόγοι, <i>etc.</i> IL, OD douces paroles, <i>etc. ; en parl. de pers.</i> : μαλακώτερος [[ἀμφαφάασθαι]] IL plus facile à toucher <i>en parl. d'Hector étendu mort</i> ; [[ἐκ]] μαλακῶν [[χωρῶν]] μαλακοὺς ἄνδρας [[γενέσθαι]] HDT des régions où le climat est mou naissent des hommes mous;<br /><b>2</b> facile, complaisant : μαλακαὶ ζημίαι THC peines indulgentes;<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> mou, sans vigueur : μαλακὸς [[ἐν]] [[τῇ]] ξυναγωγῇ [[τοῦ]] πολέμου THC mou pour réunir les alliés et diriger la guerre ; μαλακὸς πρὸς τὸ πονεῖν XÉN sans résistance contre la fatigue ; μαλακὸς [[περί]] τινος, faible au sujet de qch ; οὐδὲν μαλακὸν ἐνδιδόναι HDT ne pas s'abandonner ; τὰ μαλακά XÉN complaisances;<br /><i>Cp.</i> μαλακώτερος. <i>Sp.</i> μαλακώτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Μαλ, être mou ; cf. <i>lat.</i> mollis. | |btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> mou :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> : μαλακὴ [[νειός]] IL champ fraîchement labouré;<br /><b>2</b> mou, moelleux : μαλακὸς [[λειμών]] OD prairie <i>ou</i> gazon moelleux ; <i>en parl. de la peau</i> doux, tendre, délicat;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> doux, agréable : αὖραι μαλακαί XÉN brises douces ; μαλακὸς [[θάνατος]] OD mort douce ; μαλακὸς [[ὕπνος]] IL sommeil qui détend ; μαλακὰ ἔπεα, μαλακοὶ λόγοι, <i>etc.</i> IL, OD douces paroles, <i>etc. ; en parl. de pers.</i> : μαλακώτερος [[ἀμφαφάασθαι]] IL plus facile à toucher <i>en parl. d'Hector étendu mort</i> ; [[ἐκ]] μαλακῶν [[χωρῶν]] μαλακοὺς ἄνδρας [[γενέσθαι]] HDT des régions où le climat est mou naissent des hommes mous;<br /><b>2</b> facile, complaisant : μαλακαὶ ζημίαι THC peines indulgentes;<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> mou, sans vigueur : μαλακὸς [[ἐν]] [[τῇ]] ξυναγωγῇ [[τοῦ]] πολέμου THC mou pour réunir les alliés et diriger la guerre ; μαλακὸς πρὸς τὸ πονεῖν XÉN sans résistance contre la fatigue ; μαλακὸς [[περί]] τινος, faible au sujet de qch ; οὐδὲν μαλακὸν ἐνδιδόναι HDT ne pas s'abandonner ; τὰ μαλακά XÉN complaisances;<br /><i>Cp.</i> μαλακώτερος. <i>Sp.</i> μαλακώτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Μαλ, être mou ; cf. <i>lat.</i> mollis. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μᾰλᾰκός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[мягкий]] (на ощупь) ([[εὐνή]], [[χιτών]] Hom.; [[τρίχες]] Arst.; ἱμάτια NT);<br /><b class="num">2)</b> [[взрыхленный]], [[распаханный]] ([[νειός]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[нежный]] (παρειαί Soph.; σώματα Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[мягкошерстный]], [[тонкорунный]] (πρόβατα Dem.);<br /><b class="num">5)</b> [[тихий]], [[безмятежный]], [[спокойный]] ([[ὕπνος]], [[κῶμα]] Hom.);<br /><b class="num">6)</b> [[безболезненный]], [[легкий]] ([[θάνατος]] Hom.);<br /><b class="num">7)</b> [[нежный]], [[ласковый]], [[приветливый]] (ἔπεα Hom.; παρηγορίαι Aesch.; [[βλέμμα]] Arph.);<br /><b class="num">8)</b> [[мягкий]], [[кроткий]], [[смирный]] (τὸ [[ἦθος]] τῶν θελειῶν Arst.; [[ἄνδρες]] Her.);<br /><b class="num">9)</b> [[мягкий]], [[снисходительный]] (ζημίαι Thuc.);<br /><b class="num">10)</b> [[с мягким климатом]], [[благодатный]] (χῶραι Her.);<br /><b class="num">11)</b> [[легкий]], [[некрепкий]] ([[οἶνος]] Arst.);<br /><b class="num">12)</b> [[нежный]], [[негромкий]] (ἐπαοιδαί Pind.; [[ψόφος]] Arst.);<br /><b class="num">13)</b> [[вялый]], [[беспечный]] (ἔν τινι или περί τινος Thuc. и πρός τι Xen.);<br /><b class="num">14)</b> [[слабый]], [[безвольный]] (περὶ τὰς ἡδονάς Arst. и καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς Plat.);<br /><b class="num">15)</b> [[робкий]], [[малодушный]] (sc. οἱ στρατιῶται Xen.);<br /><b class="num">16)</b> [[изнеженный]], [[развращенный]] (μοιχοὶ καὶ μαλακοί NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 34: | Line 37: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μᾰλᾰκός:''' -ή, -όν, Λατ. [[mollis]]·<br /><b class="num">I.</b> [[μαλακός]], [[απαλός]], σε Όμηρ. κ.λπ.· μαλακὸς [[νειός]], φρεσκοοργωμένος [[αγρός]], σε Ομήρ. Ιλ.· μαλακὸς [[λειμών]], [[λιβάδι]] με απαλό [[χώμα]] και [[γρασίδι]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>μαλακαὶ παρειαί</i>, σε Σοφ.· <i>μαλακὰ σώματα</i>, σε Ξεν.· επίρρ., καθίζου [[μαλακῶς]], κάθησε αναπαυτικά, π.χ. σε ένα [[μαξιλάρι]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα που δεν είναι χειροπιαστά, [[ήρεμος]], [[ήσυχος]], [[θάνατος]], <i>ύπνος</i>, σε Όμηρ.· [[μαλακῶς]] εὕδειν, [[κοιμάμαι]] [[ήσυχα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>μαλακὰ ἔπεα</i>, <i>μαλακοὶ λόγοι</i>, ήρεμα, ξεκάθαρα [[λόγια]], σε Όμηρ.· [[μαλακὸν]] [[βλέμμα]], τρυφερό, νεανικό [[βλέμμα]], σε Αριστοφ.· [[ανάλαφρος]], [[ήπιος]], [[μέτριος]], [[ζημία]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> με αρνητική [[έννοια]], λέγεται για πρόσωπα, [[μαλθακός]], παραιτημένος, παραμελημένος, σε Θουκ., Ξεν.· επίρρ., <i>μαλακωτέρως ἀνθήπτετο</i>, προσβλήθηκε από [[ασθένεια]], σε Θουκ.· [[επιπλέον]], [[λιπόψυχος]], εκθηλυσμένος, [[δειλός]], στον ίδ., Ξεν.· [[μαλακὸν]] οὐδὲν ἐνδιδόναι, να μην [[υποχωρώ]] από [[έλλειψη]] φρονήματος, να μην [[υποχωρώ]] [[σπιθαμή]], σε Ηρόδ., Αριστοφ. | |lsmtext='''μᾰλᾰκός:''' -ή, -όν, Λατ. [[mollis]]·<br /><b class="num">I.</b> [[μαλακός]], [[απαλός]], σε Όμηρ. κ.λπ.· μαλακὸς [[νειός]], φρεσκοοργωμένος [[αγρός]], σε Ομήρ. Ιλ.· μαλακὸς [[λειμών]], [[λιβάδι]] με απαλό [[χώμα]] και [[γρασίδι]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>μαλακαὶ παρειαί</i>, σε Σοφ.· <i>μαλακὰ σώματα</i>, σε Ξεν.· επίρρ., καθίζου [[μαλακῶς]], κάθησε αναπαυτικά, π.χ. σε ένα [[μαξιλάρι]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα που δεν είναι χειροπιαστά, [[ήρεμος]], [[ήσυχος]], [[θάνατος]], <i>ύπνος</i>, σε Όμηρ.· [[μαλακῶς]] εὕδειν, [[κοιμάμαι]] [[ήσυχα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>μαλακὰ ἔπεα</i>, <i>μαλακοὶ λόγοι</i>, ήρεμα, ξεκάθαρα [[λόγια]], σε Όμηρ.· [[μαλακὸν]] [[βλέμμα]], τρυφερό, νεανικό [[βλέμμα]], σε Αριστοφ.· [[ανάλαφρος]], [[ήπιος]], [[μέτριος]], [[ζημία]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> με αρνητική [[έννοια]], λέγεται για πρόσωπα, [[μαλθακός]], παραιτημένος, παραμελημένος, σε Θουκ., Ξεν.· επίρρ., <i>μαλακωτέρως ἀνθήπτετο</i>, προσβλήθηκε από [[ασθένεια]], σε Θουκ.· [[επιπλέον]], [[λιπόψυχος]], εκθηλυσμένος, [[δειλός]], στον ίδ., Ξεν.· [[μαλακὸν]] οὐδὲν ἐνδιδόναι, να μην [[υποχωρώ]] από [[έλλειψη]] φρονήματος, να μην [[υποχωρώ]] [[σπιθαμή]], σε Ηρόδ., Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |