τεχνάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἐτέχνασα, <i>pf. Pass.</i> τετέχνασμαι;<br />user d'artifice, de ruse ; avec l'inf. : employer tout son art à;<br /><i><b>Moy.</b></i> τεχνάζομαι;<br /><b>1</b> employer tout son art, avec [[ὅπως]];<br /><b>2</b> machiner, tramer.<br />'''Étymologie:''' [[τέχνη]].
|btext=<i>ao.</i> ἐτέχνασα, <i>pf. Pass.</i> τετέχνασμαι;<br />user d'artifice, de ruse ; avec l'inf. : employer tout son art à;<br /><i><b>Moy.</b></i> τεχνάζομαι;<br /><b>1</b> employer tout son art, avec [[ὅπως]];<br /><b>2</b> machiner, tramer.<br />'''Étymologie:''' [[τέχνη]].
}}
{{elru
|elrutext='''τεχνάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[применять искусство]], [[проявлять изобретательность]], [[прилагать старания]] (ἐν τοῖς ποιητοῖς Arst.): [[τεχναστέον]] [[ὅπως]] ἂν [[εὐπορία]] γένοιτο [[χρόνιος]] Arst. необходимо приложить старания, чтобы благосостояние было постоянным;<br /><b class="num">2)</b> [[применять хитрость]], [[хитрить]] (τ. τε καὶ ψεύδεσθαι Plat.): τ. τῇ βαδίσει Xen. (о дичи) запутывать следы; τεχνάζεσθαι καὶ στρατηγεῖν Plut. хитростью втянуть (противника) в бой; εἰς ἐπίνοιαν τετεχνασμένην καταφεύγειν Luc. прибегать к хитрой выдумке; ἀπάτην ἐπί τι τ. Plut. затевать обман для какой-л. цели.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τεχνάζω:''' μέλ. <i>τεχνάσω</i> ([[τέχνη]])·<br /><b class="num">I.</b> [[μεταχειρίζομαι]] [[τέχνη]], σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> κάνω [[χρήση]] τεχνασμάτων, φέρομαι με [[πανουργία]] ή δόλια, [[μεταχειρίζομαι]] πανουργίες ή υπεκφυγές, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· με απαρ., ευφυώς ή με [[πανουργία]] [[μηχανώμαι]], σε Αριστ.· ομοίως, Μέσ. αόρ. <i>ἐτεχνασάμην</i>, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''τεχνάζω:''' μέλ. <i>τεχνάσω</i> ([[τέχνη]])·<br /><b class="num">I.</b> [[μεταχειρίζομαι]] [[τέχνη]], σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> κάνω [[χρήση]] τεχνασμάτων, φέρομαι με [[πανουργία]] ή δόλια, [[μεταχειρίζομαι]] πανουργίες ή υπεκφυγές, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· με απαρ., ευφυώς ή με [[πανουργία]] [[μηχανώμαι]], σε Αριστ.· ομοίως, Μέσ. αόρ. <i>ἐτεχνασάμην</i>, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''τεχνάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[применять искусство]], [[проявлять изобретательность]], [[прилагать старания]] (ἐν τοῖς ποιητοῖς Arst.): [[τεχναστέον]] [[ὅπως]] ἂν [[εὐπορία]] γένοιτο [[χρόνιος]] Arst. необходимо приложить старания, чтобы благосостояние было постоянным;<br /><b class="num">2)</b> [[применять хитрость]], [[хитрить]] (τ. τε καὶ ψεύδεσθαι Plat.): τ. τῇ βαδίσει Xen. (о дичи) запутывать следы; τεχνάζεσθαι καὶ στρατηγεῖν Plut. хитростью втянуть (противника) в бой; εἰς ἐπίνοιαν τετεχνασμένην καταφεύγειν Luc. прибегать к хитрой выдумке; ἀπάτην ἐπί τι τ. Plut. затевать обман для какой-л. цели.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τεχνάζω]], fut. -άσω [[τέχνη]]<br /><b class="num">I.</b> to [[employ]] art, Arist.<br /><b class="num">II.</b> to use art or [[cunning]], [[deal]] [[subtly]], use shifts or subterfuges, Hdt., Ar., etc.;—c. inf. to [[contrive]] [[cunningly]] that, Arist.: so aor1 mid. ἐτεχνασάμην, Hdt.
|mdlsjtxt=[[τεχνάζω]], fut. -άσω [[τέχνη]]<br /><b class="num">I.</b> to [[employ]] art, Arist.<br /><b class="num">II.</b> to use art or [[cunning]], [[deal]] [[subtly]], use shifts or subterfuges, Hdt., Ar., etc.;—c. inf. to [[contrive]] [[cunningly]] that, Arist.: so aor1 mid. ἐτεχνασάμην, Hdt.
}}
}}