ἀνακτάομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> ([[ἀνά]], en haut) gagner en attirant à soi, se concilier : τινα <i>ou</i> φίλον τινά qqn pour ami;<br /><b>2</b> ([[ἀνά]], en arrière) regagner pour soi-même, recouvrer (le pouvoir, la royauté, <i>etc.</i>) ; [[ἐς]] ἑωυτόν HDT ramener à soi (par la violence), reprendre possession.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κτάομαι]].
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> ([[ἀνά]], en haut) gagner en attirant à soi, se concilier : τινα <i>ou</i> φίλον τινά qqn pour ami;<br /><b>2</b> ([[ἀνά]], en arrière) regagner pour soi-même, recouvrer (le pouvoir, la royauté, <i>etc.</i>) ; [[ἐς]] ἑωυτόν HDT ramener à soi (par la violence), reprendre possession.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κτάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακτάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вновь завладевать]], [[получать обратно]], [[отвоевывать]] ([[δῶμα]] πατρός Aesch.; τυραννίδα Her.; τὴν πατρῴαν [[ἀρχήν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[восполнять]] (τὰς ἐλαττώσεις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[приобретать]]: φίλους τινάς τινι ἀνακτήσασθαι Xen. с помощью чего-л. сделать кого-л. своими друзьями;<br /><b class="num">4)</b> [[склонять на свою сторону]] (τινα Her., Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνακτάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, παρακ. <i>ἀν-έκτημαι</i>· αποθ.·<br /><b class="num">I.</b> [[ανακτώ]] για τον εαυτό μου, [[επανορθώνω]], [[αποκαθιστώ]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. προσ., [[κερδίζω]] την [[εύνοια]] κάποιου, [[κερδίζω]] την [[εύνοια]] ή τη [[φιλία]] του, σε Ηρόδ., Ξεν.
|lsmtext='''ἀνακτάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, παρακ. <i>ἀν-έκτημαι</i>· αποθ.·<br /><b class="num">I.</b> [[ανακτώ]] για τον εαυτό μου, [[επανορθώνω]], [[αποκαθιστώ]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. προσ., [[κερδίζω]] την [[εύνοια]] κάποιου, [[κερδίζω]] την [[εύνοια]] ή τη [[φιλία]] του, σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακτάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вновь завладевать]], [[получать обратно]], [[отвоевывать]] ([[δῶμα]] πατρός Aesch.; τυραννίδα Her.; τὴν πατρῴαν [[ἀρχήν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[восполнять]] (τὰς ἐλαττώσεις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[приобретать]]: φίλους τινάς τινι ἀνακτήσασθαι Xen. с помощью чего-л. сделать кого-л. своими друзьями;<br /><b class="num">4)</b> [[склонять на свою сторону]] (τινα Her., Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep., to [[regain]] for [[oneself]], get [[back]] [[again]], [[recover]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to win a [[person]] [[over]], [[gain]] his [[favour]] or [[friendship]], Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep., to [[regain]] for [[oneself]], get [[back]] [[again]], [[recover]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to win a [[person]] [[over]], [[gain]] his [[favour]] or [[friendship]], Hdt., Xen.
}}
}}