ἀπραξία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />repos, loisir ; [[αἱ]] ἀπραξίαι vacances des tribunaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἄπρακτος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />repos, loisir ; [[αἱ]] ἀπραξίαι vacances des tribunaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἄπρακτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπραξία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[бездеятельность]], [[бездействие]] Eur., Plat., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[незанятость]], [[отдых]], [[досуг]], Men., Plut.;<br /><b class="num">3)</b> pl. неприсутственные дни, т. е. свободные от судебных заседаний Plut.;<br /><b class="num">4)</b> [[неуспех]], [[неудача]] Aeschin.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπραξία:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποχή]] από οποιαδήποτε [[πράξη]], [[αδράνεια]], σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανάπαυλα]] από την [[εργασία]], [[αργία]], [[ανάπαυση]]· στον πληθ., διακοπές, ημέρες που δεν είναι εργάσιμες, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[έλλειψη]] επιτυχίας, [[αποτυχία]], σε Αισχίν.
|lsmtext='''ἀπραξία:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποχή]] από οποιαδήποτε [[πράξη]], [[αδράνεια]], σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανάπαυλα]] από την [[εργασία]], [[αργία]], [[ανάπαυση]]· στον πληθ., διακοπές, ημέρες που δεν είναι εργάσιμες, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[έλλειψη]] επιτυχίας, [[αποτυχία]], σε Αισχίν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπραξία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[бездеятельность]], [[бездействие]] Eur., Plat., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[незанятость]], [[отдых]], [[досуг]], Men., Plut.;<br /><b class="num">3)</b> pl. неприсутственные дни, т. е. свободные от судебных заседаний Plut.;<br /><b class="num">4)</b> [[неуспех]], [[неудача]] Aeschin.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj