ἀφύλακτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non gardé, non protégé <i>ou</i> surveillé par des gardiens;<br /><b>2</b> qui n’est pas sur ses gardes, sans précautions, sans défiance : [[ἀφύλακτος]] [[πρός]] [[τι]] ARSTT qui ne se met pas en garde contre un danger ; τὸ ἀφύλακτον THC manque de précautions;<br /><b>3</b> contre qui <i>ou</i> contre quoi l'on ne peut se garder ; qu’on ne peut éviter, à qui <i>ou</i> à quoi l'on ne peut échapper (sort, destinée).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φυλάσσω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non gardé, non protégé <i>ou</i> surveillé par des gardiens;<br /><b>2</b> qui n’est pas sur ses gardes, sans précautions, sans défiance : [[ἀφύλακτος]] [[πρός]] [[τι]] ARSTT qui ne se met pas en garde contre un danger ; τὸ ἀφύλακτον THC manque de précautions;<br /><b>3</b> contre qui <i>ou</i> contre quoi l'on ne peut se garder ; qu’on ne peut éviter, à qui <i>ou</i> à quoi l'on ne peut échapper (sort, destinée).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φυλάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφύλακτος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1)</b> [[не охраняемый]], [[незащищенный]] (ἡ ἑωυτῶν, sc. γῆ Her.; ἀ. καὶ [[ἄκλῃστος]] Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[неосторожный]], [[неосмотрительный]], [[беспечный]], [[небдительный]] (στρατιῶται Thuc., Plut.; πρός τι Arst.): ἀφυλάκτῳ τινὶ ἐπιπεσέειν Her. напасть на кого-л. врасплох;<br /><b class="num">3)</b> [[от которого невозможно уберечься]], [[неминуемый]] (τὸ [[πεπρωμένον]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[располагающий к беспечности]] (τὰ [[λίαν]] φανερά Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀφύλακτος:''' -ον (φῠλάσσω)·<br /><b class="num">I.</b> [[αφρούρητος]], μη φυλασσόμενος, σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> (<i>φυλάσσομαι</i>), αφύλακτος, λέγεται για τη [[φύλαξη]] κάποιου, στον ίδ.· <i>ἀφύλακτον εὕδειν</i>, [[κοιμάμαι]] με [[ασφάλεια]], σε Αισχύλ.· <i>ἀφύλακτόν τινα λαμβάνειν</i>, [[συλλαμβάνω]] κάποιον αφρούρητο, σε Ξεν.· <i>τὸ ἀφύλακτον</i>, [[έλλειψη]] προφύλαξης, σε Θουκ.· επίρρ. [[ἀφυλάκτως]], σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> αυτός από τον οποίο δεν μπορεί [[κάποιος]] να προφυλαχθεί, [[αναπόφευκτος]], σε Αριστ.
|lsmtext='''ἀφύλακτος:''' -ον (φῠλάσσω)·<br /><b class="num">I.</b> [[αφρούρητος]], μη φυλασσόμενος, σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> (<i>φυλάσσομαι</i>), αφύλακτος, λέγεται για τη [[φύλαξη]] κάποιου, στον ίδ.· <i>ἀφύλακτον εὕδειν</i>, [[κοιμάμαι]] με [[ασφάλεια]], σε Αισχύλ.· <i>ἀφύλακτόν τινα λαμβάνειν</i>, [[συλλαμβάνω]] κάποιον αφρούρητο, σε Ξεν.· <i>τὸ ἀφύλακτον</i>, [[έλλειψη]] προφύλαξης, σε Θουκ.· επίρρ. [[ἀφυλάκτως]], σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> αυτός από τον οποίο δεν μπορεί [[κάποιος]] να προφυλαχθεί, [[αναπόφευκτος]], σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφύλακτος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1)</b> [[не охраняемый]], [[незащищенный]] (ἡ ἑωυτῶν, sc. γῆ Her.; ἀ. καὶ [[ἄκλῃστος]] Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[неосторожный]], [[неосмотрительный]], [[беспечный]], [[небдительный]] (στρατιῶται Thuc., Plut.; πρός τι Arst.): ἀφυλάκτῳ τινὶ ἐπιπεσέειν Her. напасть на кого-л. врасплох;<br /><b class="num">3)</b> [[от которого невозможно уберечься]], [[неминуемый]] (τὸ [[πεπρωμένον]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[располагающий к беспечности]] (τὰ [[λίαν]] φανερά Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj