3,258,246
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non mouillé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βρέχω]]. | |btext=ος, ον :<br />non mouillé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βρέχω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄβροχος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неорошенный]], безводный или засушливый (πεδία Eur.);<br /><b class="num">2)</b> не окунутый в воду, [[сухой]] ([[μόλιβος]] Anth.): [[μία]] μοι [[ἄγκυρα]] [[ἔτι]] ἄ. погов. Luc. есть у меня еще один сухой якорь, т. е. еще одно неиспробованное средство; ἄβροχον διαβιβάζειν στρατόν Luc. переправить войско по-суху;<br /><b class="num">3)</b> [[не впадающий в море]] ([[ὕδωρ]] = Ἀλφειὸς [[ποταμός]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄβροχος:''' -ον ([[βρέχω]]), αυτός που δεν είναι βρεγμένος, που δεν έχει [[υγρασία]], [[στεγνός]], σε Αισχίν.· [[άνυδρος]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἄβροχος:''' -ον ([[βρέχω]]), αυτός που δεν είναι βρεγμένος, που δεν έχει [[υγρασία]], [[στεγνός]], σε Αισχίν.· [[άνυδρος]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βρέχω]], [[unwetted]], [[unmoistened]], Aeschin.: [[wanting rain]], [[waterless]], Eur. | |mdlsjtxt=[[βρέχω]], [[unwetted]], [[unmoistened]], Aeschin.: [[wanting rain]], [[waterless]], Eur. | ||
}} | }} |