ἐκκρέμαμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=être suspendu ; <i>fig.</i> τινος à (un désir, une espérance), se rattacher à, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κρέμαμαι]].
|btext=être suspendu ; <i>fig.</i> τινος à (un désir, une espérance), se rattacher à, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κρέμαμαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκρέμᾰμαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть подвешенным]], [[висеть]] (τινος Plat.);<br /><b class="num">2)</b> цепляться, т. е. быть привязанным, преданным (ἔκ τινος Plat. и τινος Plut.): ἑτέρης ἐλπίδος ἐ. Anth. лелеять другую надежду; ἐξεκρέματο [[αὐτοῦ]] ἀκούων NT он слушал его с неослабевающим вниманием.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκρέμαμαι:''' Παθ., κρεμιέμαι από, εξαρτώμαι από, με γεν., σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐκκρέμαμαι:''' Παθ., κρεμιέμαι από, εξαρτώμαι από, με γεν., σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκρέμᾰμαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть подвешенным]], [[висеть]] (τινος Plat.);<br /><b class="num">2)</b> цепляться, т. е. быть привязанным, преданным (ἔκ τινος Plat. и τινος Plut.): ἑτέρης ἐλπίδος ἐ. Anth. лелеять другую надежду; ἐξεκρέματο [[αὐτοῦ]] ἀκούων NT он слушал его с неослабевающим вниманием.
}}
}}