ἐπεμβαίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπεμβήσομαι;<br /><b>1</b> monter sur, <i>particul.</i> s'embarquer;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fouler aux pieds, piétiner : τινι, [[κατά]] τινος qqn;<br /><b>3</b> se faire un fondement de, <i>càd</i> abuser de : [[τῷ]] καιρῷ τινος DÉM profiter de l'occasion pour nuire à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐμβαίνω]].
|btext=<i>f.</i> ἐπεμβήσομαι;<br /><b>1</b> monter sur, <i>particul.</i> s'embarquer;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fouler aux pieds, piétiner : τινι, [[κατά]] τινος qqn;<br /><b>3</b> se faire un fondement de, <i>càd</i> abuser de : [[τῷ]] καιρῷ τινος DÉM profiter de l'occasion pour nuire à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐμβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεμβαίνω:''' (fut. ἐπεμβήσομαι)<br /><b class="num">1)</b> (тж. ἐ. [[πόδα]] Eur.) ступать, вступать, входить (οὐδοῦ Hom.; χθονός Soph.; εἰς πάτραν Eur.; Νεῖλον Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[подниматься]], [[всходить]] (πύργοις Aesch.; ἑδραίαν ῥάχιν, ἐλάτην ὑψαύχενα Eur.): ἐ. δοίφρου Hes. садиться на колесницу;<br /><b class="num">3)</b> [[садиться на корабль]] Dem.;<br /><b class="num">4)</b> перен. [[наступать]], [[попирать]] (ἐχθροῖσι [[ποδί]] Soph. и τῷ ἐχθρῷ Plut.): κατ᾽ [[ἐμοῦ]] [[μᾶλλον]] [[ἐπεμβάσει]] Soph. (этим) ты меня еще больше оскорбишь;<br /><b class="num">5)</b> [[наносить ущерб]], [[причинять вред]] (τῷ καιρῷ τινος Dem.; τῇ τύχῃ τινός Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεμβαίνω:''' μέλ. <i>-εμβήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-ενέβην</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πατώ]] το [[πόδι]] μου ή [[επιβαίνω]] σε, και στον παρακ., [[ίσταμαι]], [[στέκομαι]] σε, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· επίσης με δοτ., σε Αισχύλ. κ.λπ.· μερικές φορές με αιτ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> επιβιβάζομαι, [[μπαρκάρω]] πάνω σε [[πλοίο]], σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με δοτ. προσ., [[καταπατώ]], Λατ. insultare, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>τῷ καιρῷ ἐπ</i>., [[επωφελούμαι]] της ευκαιρίας, σε Δημ.
|lsmtext='''ἐπεμβαίνω:''' μέλ. <i>-εμβήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-ενέβην</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πατώ]] το [[πόδι]] μου ή [[επιβαίνω]] σε, και στον παρακ., [[ίσταμαι]], [[στέκομαι]] σε, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· επίσης με δοτ., σε Αισχύλ. κ.λπ.· μερικές φορές με αιτ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> επιβιβάζομαι, [[μπαρκάρω]] πάνω σε [[πλοίο]], σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με δοτ. προσ., [[καταπατώ]], Λατ. insultare, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>τῷ καιρῷ ἐπ</i>., [[επωφελούμαι]] της ευκαιρίας, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεμβαίνω:''' (fut. ἐπεμβήσομαι)<br /><b class="num">1)</b> (тж. ἐ. [[πόδα]] Eur.) ступать, вступать, входить (οὐδοῦ Hom.; χθονός Soph.; εἰς πάτραν Eur.; Νεῖλον Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[подниматься]], [[всходить]] (πύργοις Aesch.; ἑδραίαν ῥάχιν, ἐλάτην ὑψαύχενα Eur.): ἐ. δοίφρου Hes. садиться на колесницу;<br /><b class="num">3)</b> [[садиться на корабль]] Dem.;<br /><b class="num">4)</b> перен. [[наступать]], [[попирать]] (ἐχθροῖσι [[ποδί]] Soph. и τῷ ἐχθρῷ Plut.): κατ᾽ [[ἐμοῦ]] [[μᾶλλον]] [[ἐπεμβάσει]] Soph. (этим) ты меня еще больше оскорбишь;<br /><b class="num">5)</b> [[наносить ущерб]], [[причинять вред]] (τῷ καιρῷ τινος Dem.; τῇ τύχῃ τινός Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -εμβήσομαι aor2 -ενέβην<br /><b class="num">I.</b> to [[step]] or [[tread]] [[upon]], and in perf. to [[stand]] [[upon]], c. gen., Il., Soph.: also c. dat., Aesch., etc.; [[sometimes]] c. acc., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[embark]] on [[ship]]-[[board]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. dat. pers. to [[trample]] [[upon]], Lat. insultare, Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> τῷ καιρῷ ἐπ. to [[take]] [[advantage]] of the [[opportunity]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. -εμβήσομαι aor2 -ενέβην<br /><b class="num">I.</b> to [[step]] or [[tread]] [[upon]], and in perf. to [[stand]] [[upon]], c. gen., Il., Soph.: also c. dat., Aesch., etc.; [[sometimes]] c. acc., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[embark]] on [[ship]]-[[board]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. dat. pers. to [[trample]] [[upon]], Lat. insultare, Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> τῷ καιρῷ ἐπ. to [[take]] [[advantage]] of the [[opportunity]], Dem.
}}
}}