3,276,932
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> [[ἠρέθιζον]], <i>f.</i> ἐρεθίσω, <i>att. et ion.</i> ἐρεθιῶ ; <i>ao.</i> [[ἠρέθισα]], <i>pf.</i> [[ἠρέθικα]];<br /><i>Pass. ao.</i> ἠρεθίσθην, <i>pf.</i> ἠρέθισμαι, <i>pqp.</i> ἠρεθίσμην;<br /><b>1</b> provoquer au combat, provoquer;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> exciter : τινα, la curiosité de qqn ; φρένας ESCHL l'esprit.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρέθω]]. | |btext=<i>impf.</i> [[ἠρέθιζον]], <i>f.</i> ἐρεθίσω, <i>att. et ion.</i> ἐρεθιῶ ; <i>ao.</i> [[ἠρέθισα]], <i>pf.</i> [[ἠρέθικα]];<br /><i>Pass. ao.</i> ἠρεθίσθην, <i>pf.</i> ἠρέθισμαι, <i>pqp.</i> ἠρεθίσμην;<br /><b>1</b> provoquer au combat, provoquer;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> exciter : τινα, la curiosité de qqn ; φρένας ESCHL l'esprit.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρέθω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐρεθίζω:''' дор. [[ἐρεθίσδω]] (fut. ἐρεθίσω и ἐρεθιῶ)<br /><b class="num">1)</b> [[раздражать]] (τινὰ κερτομίοις [[ἐπέεσσι]] Hom.; οἱ νομάδες ἐρεθισθέντες ὑπὸ Δαρείου Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[дразнить]], [[беспокоить]] (κύνας τ᾽ ἄνδρας Hom. σφηκιάν Arph.; τὸν ὄφιν Arst.; τὸν [[πολέμιον]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[сердить]], [[возмущать]] (Μούσας Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[возбуждать]], [[волновать]] (φρένας Aesch.; τὴν γεῦσιν ὀσμαῖς Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[приводить в движение]] (χορούς Eur.): [[πνεῦμα]] ἠρεθισμένον Eur. ускоренное (от быстрой ходьбы) дыхание, одышка;<br /><b class="num">6)</b> [[вызывать]], [[разжигать]] (τὸ φονικὸν καὶ [[θηριῶδες]] Plut.): ἐ. τινά Hom. разжигать чье-л. любопытство;<br /><b class="num">7)</b> [[раздувать]] ([[φέψαλος]] ἐρεθιζόμενος ῥιπίδι Arph.);<br /><b class="num">8)</b> [[растравлять]], [[бередить]] ([[ἕλκος]] ἠρεθισμένον Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> [[манить]], [[звать]] ([[κρήνη]] ἐρεθίζει Anacr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐρεθίζω:''' Δωρ. -ίσδω, Επικ. απαρ. <i>-ιζέμεν</i>, παρατ. [[ἠρέθιζον]], Επικ. <i>ἐρ-</i>, αόρ. αʹ [[ἠρέθισα]], ποιητ. <i>ἔρ-</i>· παρακ. [[ἠρέθικα]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἠρεθίσθην</i>, παρακ. <i>ἠρέθισμαι</i> ([[ἐρέθω]])· [[εξοργίζω]], [[εξωθώ]] σε [[οργή]], [[ερεθίζω]], [[διεγείρω]], [[προκαλώ]] σε [[μάχη]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· [[κινώ]], [[διεγείρω]], [[εξάπτω]] την περιέργεια, σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., <i>ἐρ. χορούς</i>, τους [[προκαλώ]], τους [[εμπνέω]], σε Ευρ. — Παθ., προκαλούμαι, διεγείρομαι, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· λέγεται για τη [[φωτιά]], [[φέψαλος]] ἐρεθιζόμενος ῥιπίδι, [[σπίθα]] που ανάβει από τα φυσερά, στον ίδ.· <i>αἰθὴρἐρεθιζέσθω βροντῇ</i>, σε Αισχύλ.· λέγεται για κάποιον που του έχει κοπεί η [[αναπνοή]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἐρεθίζω:''' Δωρ. -ίσδω, Επικ. απαρ. <i>-ιζέμεν</i>, παρατ. [[ἠρέθιζον]], Επικ. <i>ἐρ-</i>, αόρ. αʹ [[ἠρέθισα]], ποιητ. <i>ἔρ-</i>· παρακ. [[ἠρέθικα]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἠρεθίσθην</i>, παρακ. <i>ἠρέθισμαι</i> ([[ἐρέθω]])· [[εξοργίζω]], [[εξωθώ]] σε [[οργή]], [[ερεθίζω]], [[διεγείρω]], [[προκαλώ]] σε [[μάχη]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· [[κινώ]], [[διεγείρω]], [[εξάπτω]] την περιέργεια, σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., <i>ἐρ. χορούς</i>, τους [[προκαλώ]], τους [[εμπνέω]], σε Ευρ. — Παθ., προκαλούμαι, διεγείρομαι, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· λέγεται για τη [[φωτιά]], [[φέψαλος]] ἐρεθιζόμενος ῥιπίδι, [[σπίθα]] που ανάβει από τα φυσερά, στον ίδ.· <i>αἰθὴρἐρεθιζέσθω βροντῇ</i>, σε Αισχύλ.· λέγεται για κάποιον που του έχει κοπεί η [[αναπνοή]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |