3,274,201
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> passage pour sortir, issue ; <i>fig.</i> moyen de sortir;<br /><b>II.</b> action de sortir :<br /><b>1</b> sortie, départ : ἐπ’ ἐξόδῳ SOPH pour sortir <i>ou</i> sur le point de sortir ; ἀσφαλεῖ σὺν ἐξόδῳ SOPH avec la promesse que je m'en irai sain et sauf ; <i>fig.</i> [[ἔξοδος]] τῆς ἀρχῆς XÉN sortie de charge;<br /><b>2</b> <i>t. milit.</i> expédition au dehors, marche à l'ennemi, sortie d’assiégés;<br /><b>3</b> procession, pompe, cortège.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />qui favorise le passage <i>ou</i> la sortie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]]. | |btext=<span class="bld">1</span>ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> passage pour sortir, issue ; <i>fig.</i> moyen de sortir;<br /><b>II.</b> action de sortir :<br /><b>1</b> sortie, départ : ἐπ’ ἐξόδῳ SOPH pour sortir <i>ou</i> sur le point de sortir ; ἀσφαλεῖ σὺν ἐξόδῳ SOPH avec la promesse que je m'en irai sain et sauf ; <i>fig.</i> [[ἔξοδος]] τῆς ἀρχῆς XÉN sortie de charge;<br /><b>2</b> <i>t. milit.</i> expédition au dehors, marche à l'ennemi, sortie d’assiégés;<br /><b>3</b> procession, pompe, cortège.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />qui favorise le passage <i>ou</i> la sortie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔξοδος:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[место выхода]], [[выход]] (ἔ. [[κατάγειος]] Plut.): πυλῶν ἔ. Aesch., Eur. или θυρῶνος ἔ. Soph. выходные ворота; ἔ. ἐς θάλασσαν Her. место впадения (реки) в море, устье; ἀποκλεισθεὶς ἐξόδου Arst. не имеющий выхода, запертый;<br /><b class="num">2)</b> анат. [[выходное отверстие]] (ἡ τῶν περιττωμάτων ἔ. Arst.);<br /><b class="num">3)</b> физиол. [[выделение]] (τῆς σπερματικῆς περιττώσεως Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[рождение]], [[появление на свет]] (τοῦ ἐμβρύου Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[уход]], [[удаление]], [[выход]] (ἐκ τῆς χώρης Her.): καλλίονες εἴσοδοι τῶν ἐξόδων Eur. приходить (в родной дом) приятнее, чем уходить;<br /><b class="num">6)</b> воен. (тж. ἡ πολεμικὴ ἔ. Arst.) отправление, поход (ἔξοδοι καὶ ἀγῶνες Plut.): τὴν ἐπὶ θανάτῳ ἔξοδον ποιεῖσθαι Her. идти на смертный бой; ἐξόδους ἕρπειν κενάς Soph. наступать впустую, т. е. не имея перед собой противника;<br /><b class="num">7)</b> [[вылазка]] (ἔξοδον ποιεῖσθαι Thuc.);<br /><b class="num">8)</b> (торжественное), [[шествие]], [[процессия]], (ἔξοδοι λαμπραί Dem.): ἐπ᾽ ἐξόδῳ Her. во время торжественного выхода;<br /><b class="num">9)</b> [[исход]], [[развязка]], [[окончание]], [[конец]]: ἐπ᾽ ἐξόδῳ τῆς ἀοχῆς Xen. с окончанием срока полномочий; ἐπ᾽ ἐξόδῳ οἶναι Thuc. быть на исходе, кончаться;<br /><b class="num">10)</b> театр. [[эксод]], [[уход хора]] (заключительная часть трагедии) (ἔστιν ἔ. [[μέρος]] τραγῳδίας μεθ᾽ ὃ οὐκ [[ἔστι]] χοροῦ [[μέλος]] Arst.; ἔξοδον αὐλεῖν τινι Arph.);<br /><b class="num">11)</b> [[прекращение]], [[исчезновение]] ([[λήθη]] ἐπιστήμης ἔ., sc. ἐστιν Plat.);<br /><b class="num">12)</b> [[кончина]], [[смерть]] (μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον NT);<br /><b class="num">13)</b> [[расход]], [[платеж]] (οὐδεμίαν ποιεῖν ἔξοδον Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔξοδος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[έξοδος]], [[αποχώρηση]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> στρατιωτική [[έξοδος]], [[εξόρμηση]], στρατιωτική [[εκστρατεία]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> επίσημη [[πομπή]], [[λιτάνευση]], σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> [[έξοδος]], [[διέξοδος]], Λατ. [[exitus]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">III. 1.</b> όπως το Λατ. [[exitus]], [[τέλος]], [[τέρμα]], [[κλείσιμο]], σε Θουκ., Ξεν.· το [[τέλος]] ή το [[συμπέρασμα]] ενός συλλογισμού, επιχειρήματος, σε Πλάτ.· απόλ., [[αναχώρηση]] από την [[ζωή]], [[νέκρωση]], [[θάνατος]], σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">2.</b> το τελευταίο [[μέρος]] της τραγωδίας ή η [[μουσική]] του, το εξόδιο [[άσμα]] στο [[τέλος]] της τραγωδίας, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἔξοδος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[έξοδος]], [[αποχώρηση]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> στρατιωτική [[έξοδος]], [[εξόρμηση]], στρατιωτική [[εκστρατεία]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> επίσημη [[πομπή]], [[λιτάνευση]], σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> [[έξοδος]], [[διέξοδος]], Λατ. [[exitus]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">III. 1.</b> όπως το Λατ. [[exitus]], [[τέλος]], [[τέρμα]], [[κλείσιμο]], σε Θουκ., Ξεν.· το [[τέλος]] ή το [[συμπέρασμα]] ενός συλλογισμού, επιχειρήματος, σε Πλάτ.· απόλ., [[αναχώρηση]] από την [[ζωή]], [[νέκρωση]], [[θάνατος]], σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">2.</b> το τελευταίο [[μέρος]] της τραγωδίας ή η [[μουσική]] του, το εξόδιο [[άσμα]] στο [[τέλος]] της τραγωδίας, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |