ὑποτάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ranger sous :<br /><b>1</b> subordonner, soumettre : ἑαυτόν τινι se soumettre à qqn;<br /><b>2</b> ranger derrière ; <i>Pass.</i> se ranger derrière, venir à la suite de, s'abriter derrière, τινι ;<br /><b>3</b> <i>t. de gramm.</i> subordonner ; <i>intr.</i> gouverner le subjonctif.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τάσσω]].
|btext=ranger sous :<br /><b>1</b> subordonner, soumettre : ἑαυτόν τινι se soumettre à qqn;<br /><b>2</b> ranger derrière ; <i>Pass.</i> se ranger derrière, venir à la suite de, s'abriter derrière, τινι ;<br /><b>3</b> <i>t. de gramm.</i> subordonner ; <i>intr.</i> gouverner le subjonctif.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτάσσω:''' атт. [[ὑποτάττω]]<br /><b class="num">1)</b> [[помещать ниже]]: [[ὄπισθεν]] ὑποτετάχθαι τινί Luc. стать за кем-л., т. е. укрыться за чьей-л. спиной; ὑποτεταγμένον ποιεῖν τι Plut. ставить что-л. на втором месте;<br /><b class="num">2)</b> [[подчинять]] (τινά τινι Plut.): οἱ ὑποτεταγμένοι Polyb. подчиненные, подданные;<br /><b class="num">3)</b> [[подводить]], [[относить]], [[причислять]]: ὑ. τινὰ ὑπὸ ὄνομά τινος Polyb. относить кого-л. к категории чего-л.; ὑ. τοὺς ἐπὶ τῆς γῆς τόπους διαφορᾷ τινι Polyb. распределять части земли по какому-л. признаку.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποτάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]] ή [[τακτοποιώ]] από [[κάτω]], <i>τί τινι</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[υποτάσσω]], [[υποβάλλω]], <i>ἑαυτόν τινι</i>, στον ίδ.· <i>ἑαυτῷ τὰ πάντα</i>, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., υποτάσσομαι, [[πειθαρχώ]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, στο ίδ.
|lsmtext='''ὑποτάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]] ή [[τακτοποιώ]] από [[κάτω]], <i>τί τινι</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[υποτάσσω]], [[υποβάλλω]], <i>ἑαυτόν τινι</i>, στον ίδ.· <i>ἑαυτῷ τὰ πάντα</i>, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., υποτάσσομαι, [[πειθαρχώ]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτάσσω:''' атт. [[ὑποτάττω]]<br /><b class="num">1)</b> [[помещать ниже]]: [[ὄπισθεν]] ὑποτετάχθαι τινί Luc. стать за кем-л., т. е. укрыться за чьей-л. спиной; ὑποτεταγμένον ποιεῖν τι Plut. ставить что-л. на втором месте;<br /><b class="num">2)</b> [[подчинять]] (τινά τινι Plut.): οἱ ὑποτεταγμένοι Polyb. подчиненные, подданные;<br /><b class="num">3)</b> [[подводить]], [[относить]], [[причислять]]: ὑ. τινὰ ὑπὸ ὄνομά τινος Polyb. относить кого-л. к категории чего-л.; ὑ. τοὺς ἐπὶ τῆς γῆς τόπους διαφορᾷ τινι Polyb. распределять части земли по какому-л. признаку.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj