ὑποπτεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ὑπώπτευον, <i>f.</i> ὑποπτεύσω, <i>ao.</i> ὑπώπτευσα, <i>sel. d’autres</i> ὑπόπτευσα, <i>pf.</i> ὑπώπτευκα, <i>sel. d’autres</i> ὑπόπτευκα;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> être soupçonneux, défiant : ὑπ. ἔς τινα avec l'inf. avoir à l'égard de qqn le soupçon que;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> soupçonner, suspecter, se méfier : τινα de qqn ; τινα ἔς [[τι]] de qqn pour qch ; τινα [[ὡς]] avec un mode pers. : soupçonner qqn de ; [[τι]] suspecter <i>ou</i> redouter qch, soupçonner qch, se douter de qch ; τινα [[μή]] redouter que qqn… ; <i>Pass.</i> être l'objet de soupçons ; • <i>impers.</i> [[ὡς]] ὑπωπτεύετο XÉN comme on le soupçonnait;<br /><b>2</b> supposer, conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[ὕποπτος]].
|btext=<i>impf.</i> ὑπώπτευον, <i>f.</i> ὑποπτεύσω, <i>ao.</i> ὑπώπτευσα, <i>sel. d’autres</i> ὑπόπτευσα, <i>pf.</i> ὑπώπτευκα, <i>sel. d’autres</i> ὑπόπτευκα;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> être soupçonneux, défiant : ὑπ. ἔς τινα avec l'inf. avoir à l'égard de qqn le soupçon que;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> soupçonner, suspecter, se méfier : τινα de qqn ; τινα ἔς [[τι]] de qqn pour qch ; τινα [[ὡς]] avec un mode pers. : soupçonner qqn de ; [[τι]] suspecter <i>ou</i> redouter qch, soupçonner qch, se douter de qch ; τινα [[μή]] redouter que qqn… ; <i>Pass.</i> être l'objet de soupçons ; • <i>impers.</i> [[ὡς]] ὑπωπτεύετο XÉN comme on le soupçonnait;<br /><b>2</b> supposer, conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[ὕποπτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποπτεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иметь подозрение]], [[быть подозрительным]]: ἐγὼ [[οὐδέποτε]] ὑπώπτευσα Lys. у меня не было никаких подозрений; ὑ. ἔς τινά τι νεωτεριεῖν Thuc. подозревать кого-л. в каких-л. замыслах; ὑ. τινά Soph., Thuc. иметь подозрения на кого-л.; ὑ. τινὰ εἴς τι Her., Thuc., Arst. подозревать кого-л. в чем-л.; [[ὅλον]] τὸ [[πρῆγμα]] ὑπώπτευε Her. все это показалось ему подозрительным; οὐκ ἂν ὑποπτεύοιο Xen. это не вызвало бы никаких подозрений;<br /><b class="num">2)</b> [[предполагать]], [[думать]]: ὡς ὑπωπτεύετο Xen. как предполагали; καὶ ἐγὼ [[ὑποπτεύω]] Plat. и я (так) думаю; καὶ ([[τότε]]) ὑπωπτεύετο τὸ [[νῦν]] [[ὄντως]] δεδογμένον Plat. и тогда (уже) догадывались о том, что ныне доподлинно установлено; ὃ ἐγὼ [[ὑποπτεύω]] περὶ [[αὐτοῦ]] Plat. то, что я думаю об этом;<br /><b class="num">3)</b> (о лошади), [[пугаться]] (τι Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποπτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποψιάζομαι]], σε Ξεν.· επίσης, [[ὑποπτεύω]] εἴς τινα, τον [[υποψιάζομαι]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[υποψιάζομαι]], [[εικάζω]], [[εκτιμώ]], [[υποθέτω]], [[πιθανολογώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> μτβ.,<br /><b class="num">1.</b> [[υποπτεύομαι]] κάποιον, τον [[παρατηρώ]] με [[καχυποψία]], σε Σοφ., Θουκ.· [[ὑποπτεύω]] τινὰ εἴς τι, για [[κάτι]], σε Ηρόδ. κ.λπ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[καχύποπτος]], [[υποπτεύομαι]], [[δυσπιστώ]], σε Θουκ.· απρόσ., <i>ὡς ὑπωπτεύετο</i>, όπως γενικά ήταν ύποπτο, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. προσ. και απαρ., [[υποπτεύομαι]], [[υποψιάζομαι]] ότι, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ. πράγμ., κοιτώ, [[παρατηρώ]] με [[καχυποψία]] [[κάτι]], σε Θουκ.· [[αλλά]] επίσης, [[ὑποπτεύω]] τι, έχω κάποια [[υποψία]], [[υποψιάζομαι]] [[κάτι]], σε Ευρ., Ξεν.
|lsmtext='''ὑποπτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποψιάζομαι]], σε Ξεν.· επίσης, [[ὑποπτεύω]] εἴς τινα, τον [[υποψιάζομαι]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[υποψιάζομαι]], [[εικάζω]], [[εκτιμώ]], [[υποθέτω]], [[πιθανολογώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> μτβ.,<br /><b class="num">1.</b> [[υποπτεύομαι]] κάποιον, τον [[παρατηρώ]] με [[καχυποψία]], σε Σοφ., Θουκ.· [[ὑποπτεύω]] τινὰ εἴς τι, για [[κάτι]], σε Ηρόδ. κ.λπ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[καχύποπτος]], [[υποπτεύομαι]], [[δυσπιστώ]], σε Θουκ.· απρόσ., <i>ὡς ὑπωπτεύετο</i>, όπως γενικά ήταν ύποπτο, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. προσ. και απαρ., [[υποπτεύομαι]], [[υποψιάζομαι]] ότι, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ. πράγμ., κοιτώ, [[παρατηρώ]] με [[καχυποψία]] [[κάτι]], σε Θουκ.· [[αλλά]] επίσης, [[ὑποπτεύω]] τι, έχω κάποια [[υποψία]], [[υποψιάζομαι]] [[κάτι]], σε Ευρ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποπτεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иметь подозрение]], [[быть подозрительным]]: ἐγὼ [[οὐδέποτε]] ὑπώπτευσα Lys. у меня не было никаких подозрений; ὑ. ἔς τινά τι νεωτεριεῖν Thuc. подозревать кого-л. в каких-л. замыслах; ὑ. τινά Soph., Thuc. иметь подозрения на кого-л.; ὑ. τινὰ εἴς τι Her., Thuc., Arst. подозревать кого-л. в чем-л.; [[ὅλον]] τὸ [[πρῆγμα]] ὑπώπτευε Her. все это показалось ему подозрительным; οὐκ ἂν ὑποπτεύοιο Xen. это не вызвало бы никаких подозрений;<br /><b class="num">2)</b> [[предполагать]], [[думать]]: ὡς ὑπωπτεύετο Xen. как предполагали; καὶ ἐγὼ [[ὑποπτεύω]] Plat. и я (так) думаю; καὶ ([[τότε]]) ὑπωπτεύετο τὸ [[νῦν]] [[ὄντως]] δεδογμένον Plat. и тогда (уже) догадывались о том, что ныне доподлинно установлено; ὃ ἐγὼ [[ὑποπτεύω]] περὶ [[αὐτοῦ]] Plat. то, что я думаю об этом;<br /><b class="num">3)</b> (о лошади), [[пугаться]] (τι Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to be [[suspicious]], Xen.; also, ὑπ. εἴς τινα to [[have]] suspicions of him, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[suspect]], [[guess]], [[suppose]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[suspect]], [[hold]] in [[suspicion]], Soph., Thuc.; ὑπ. τινὰ εἴς τι of [[something]], Hdt., etc.:—Pass. to be [[suspected]], mistrusted, Thuc.; impers., ὡς ὑπωπτεύετο as was [[generally]] [[suspected]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. et inf. to [[suspect]] that, Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[look]] [[suspiciously]] on, Thuc.:—but also, ὑπ. τι to [[suspect]] [[something]], Eur., Xen. [from [[ὑπόπτης]]
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to be [[suspicious]], Xen.; also, ὑπ. εἴς τινα to [[have]] suspicions of him, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[suspect]], [[guess]], [[suppose]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[suspect]], [[hold]] in [[suspicion]], Soph., Thuc.; ὑπ. τινὰ εἴς τι of [[something]], Hdt., etc.:—Pass. to be [[suspected]], mistrusted, Thuc.; impers., ὡς ὑπωπτεύετο as was [[generally]] [[suspected]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. et inf. to [[suspect]] that, Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[look]] [[suspiciously]] on, Thuc.:—but also, ὑπ. τι to [[suspect]] [[something]], Eur., Xen. [from [[ὑπόπτης]]
}}
}}